![]() |
|
|
![]() |
|
Опции темы | Опции просмотра |
#251
|
||||
|
||||
![]()
Dieser Topic ist jetzt der Lieblingstopic von meinen Werner: es liest alles, lacht oft und freut sich, wenn ihn die einigen Worter bekannt sind. Leider bringe ich ihn nicht dazu, auch was zu schreiben
__________________
МУЗЫКАЛЬНАЯ ГРУППА , ТАМАДА, ФОТО-ВИДЕОСЪЁМКА. ВСЁ ДЛЯ ВАШЕГО ТОРЖЕСТВА В БЕРЛИНЕ И НЕ ТОЛЬКО. ВЕСЕЛО И ОРИГИНАЛЬНО. КОНТАКТНЫЕ ТЕЛЕФОНЫ; 017640329991;017662365367; 01705841923; 030/4756774; |
#252
|
||||
|
||||
![]()
ответила другу Валентина Пауль (Valentina Paul)
Na, tann misst tu ja noch pisja trannarweita;-)
__________________
Тимур Турсунов - Музраббеков -Маринович :-) мне не понятны твои посещения в гости !! |
#253
|
||||
|
||||
![]()
ich arweita und arweita, aber: 1 Schritt nach vorn und 2 Schritten nach hinten:-D
__________________
МУЗЫКАЛЬНАЯ ГРУППА , ТАМАДА, ФОТО-ВИДЕОСЪЁМКА. ВСЁ ДЛЯ ВАШЕГО ТОРЖЕСТВА В БЕРЛИНЕ И НЕ ТОЛЬКО. ВЕСЕЛО И ОРИГИНАЛЬНО. КОНТАКТНЫЕ ТЕЛЕФОНЫ; 017640329991;017662365367; 01705841923; 030/4756774; |
#254
|
||||
|
||||
![]()
Heit morja hun tie im Fernseher ksagt, tes heit *Feiertog ter Teitschen Dialekte ist..Tie Menschleit, tei o Dialekt verstonna hun, kenna o Musslischale kwinna...Ich hun zwor auch wos verstonna, wollda awer nicht ourufa...Hot tes auch noch euner von eich khert?
__________________
Тимур Турсунов - Музраббеков -Маринович :-) мне не понятны твои посещения в гости !! |
#255
|
||||
|
||||
![]()
Aleksandr Trippel : "Wenn `mr tich ankukt, kamr tenge in unsr Land harrscht kraoser Hungrsnaot." Traofhin antwortet tr magre "Un kukt `mr tich an, kamr teng, tu bist tran schult!"------------:-D :-D :-D :-D (Y)
__________________
Помогу с приобретением Amway товаров. ОБРАЩАЙТЕСЬ. |
#256
|
||||
|
||||
![]()
Нашел песню на немецком диалекте, практически о судьбе российских немцев.
y vifil * * * * * *yorn zenen farforn * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * zayt ikh bin * * * * * *a milner ot o do. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * di reder * * * * * *dreyen zikh, di yorn geyen zikh, * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * ikh bin * * * * * *shoyn alt un grays un gro. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * s?iz teg * * * * * *varhanen, ?kh wil mikh dermonen, * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * tsu * * * * * *?kh hob * * * * * *gehat a shtikl glik. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * di reder * * * * * *dreyen zikh, di yorn geyen zikh, * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * keyn entver * * * * * *iz nit do tsurik. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * ?kh hob * * * * * *gehert zogn, men vel mikh faryogn, * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * aroys fun * * * * * *dorf un fun der mil. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * di reder * * * * * *dreyen zikh, di yorn geyen zikh, * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * oy, on an ek * * * * * *un on a tsil. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * fun glik * * * * * *fartribn, bin ikh geblibn, * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * on * * * * * *wayb, on kind, o do aleyn. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * di reder * * * * * *dreyen zikh, di yorn geyen zikh, * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * un eylent * * * * * *bin ikh vi a shteyn. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * vu Vel ikh * * * * * *voynen ? Ver Vet mikh shoynen ? * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * ikh bin * * * * * *shoyn alt, ikh bin shoyn mid. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * di reder * * * * * *dreyen zikh, di yorn geyen zikh, * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * un oykh mit * * * * * *zey geyt oys der jid.
__________________
Я видео оператор. Работаю по всей Германии, |
#257
|
||||
|
||||
![]()
ответила другу Владимир Зенг
Владимир, а перевести на хохдойч или на русский сможешь? :-D
__________________
МУЗЫКАЛЬНАЯ ГРУППА , ТАМАДА, ФОТО-ВИДЕОСЪЁМКА. ВСЁ ДЛЯ ВАШЕГО ТОРЖЕСТВА В БЕРЛИНЕ И НЕ ТОЛЬКО. ВЕСЕЛО И ОРИГИНАЛЬНО. КОНТАКТНЫЕ ТЕЛЕФОНЫ; 017640329991;017662365367; 01705841923; 030/4756774; |
#258
|
||||
|
||||
![]()
Das ist ein *judischer *Dialekt, aber *sehr *anlich dem Deutsch , vieles *kann *man *verstehen.
__________________
sanimaus delami v svobodnoe vremia ot svobodnogo vremeni))) |
#259
|
||||
|
||||
![]()
ответил другу Валентина Пауль (Valentina Paul)
Вот тут перевод на немецкий: ***********.klesmer-musik.de/dem_milners_trern.htm Тут музыка: ***********.
__________________
Я видео оператор. Работаю по всей Германии, |
#260
|
||||
|
||||
![]()
ответила другу Лилия Ремпель (Kемпель)
Vieles kann man verstehen(md) ...Also ich habe z.B. fast garnix verstanden:-( *Ich musa jetzert toch im Internet kuga...*-)
__________________
Тимур Турсунов - Музраббеков -Маринович :-) мне не понятны твои посещения в гости !! |