![]() |
|
#621
|
|||
|
|||
![]()
Die baiern sagen, das sie gehoren nicht zu Deutschland, und haben *nur bisshen ahnliches mit deutsche sprache.Darum habe ich gesagt, wer borish kennt, der versteht *alle deutsche dialekten.Herzlich willkommen nach BAYERN.Aber *doch von denen braucht auch nichts horen, shau mal nur auf seine strumfhose und den Huht met federn.Die russen , araben, und turken tragen so was nicht.
|
#622
|
|||
|
|||
![]()
watt it dat?
Und konnen sie das ubersetzen? :-D |
#623
|
|||
|
|||
![]()
Ich glaube , Was ist dort.
|
#624
|
|||
|
|||
![]()
Переводится -Was ist das?
|
#625
|
|||
|
|||
![]()
Das ist berlinisch: "что это?"
|
#626
|
|||
|
|||
![]()
Was ist das? (Y) (Y) (Y)
|
#627
|
|||
|
|||
![]()
Ну слышали мы вашу саксонскую речь, баеры нас стращают, что там полный бардак, по их словам.Вот приедете в Баварию, где.то захотите у прохожих спросить дорогу. Вам ответят-ФАНА ФИРИ. Что вам сказали?
Слышал, что даже наши земляки подстроились и тоже вместо Ich нормальноe * Я, говорят. ISCH. :-D * * * * * * * * * ISCH LIEBE DISCH. Умора.Oachkatzlschwoaf.Wer *oder was ist das? |
#628
|
|||
|
|||
![]()
Oachkatzlschwoaf ist ein Wort, mit dem bayerische „Eingeborene“ so genannte Zuagroaste (Zugereiste) einem Basis-Sprach-Test unterwerfen.:-D
|
#629
|
|||
|
|||
![]()
Даже написано, как склоняется, а перевода нет*-)
|
#630
|
|||
|
|||
![]()
Это хвост белки..Но так сразу вы мне не поверите, тогда я переведу с баварского на германский EICHHORNCHENSCHWANZ
|