![]() |
|
#81
|
|||
|
|||
![]()
"тапки сморщит", (fr) (fr) (fr)
|
#82
|
|||
|
|||
![]()
Извиняюсь, что не перевел! Предлагаю переводы этого выражения : Даст дуба; Коньки отбросит; крякнет; сдаст ложку;ноги протянет или просто помрёт. Выбор - свободный!
|
#83
|
|||
|
|||
![]()
Виктор, да мы не забыли ещё этих слов! (fr)
|
#84
|
|||
|
|||
![]()
Lass mich Deinen Hals beruhren,
deinen Mund zu meinem fuhren. Ich liebe Dich, du bleibst bei mir, du hei?geliebte Flasche Bier. (Y) (fr) (fr) (fr) (Y) |
#85
|
|||
|
|||
![]()
Oh Alkohol, oh Alkohol,
dass du mein Feind bist, weiss ich wohl, doch in der Bibel steht geschrieben, du sollst auch deine Feinde lieben. PROST! (B) (B) (B) (fr) Alkohol und Nikotin rafft die halbe Menschheit hin - aber ohne Bier und Rauch, stirbt die andre Halfte auch. (fr) |
#86
|
|||
|
|||
![]()
Eins trink? ich, weil ich durstig bin,
ein zweites weil?s mir schmeckt, ein drittes weil?s nach meinem Sinn den Geist des vierten weckt. Ich greif? zum funften, sechsten, siebten dann, weil ich?s nun mal nicht lassen kann. Ich trinke das achte, neunte, zehnte, beim elften seufze ich weh und ach, denn auch die Fu?e werden schwach. Und tranke ich nun das zwolfte nicht, verlor ich ganz das Gleichgewicht. (Y) (fr) (fr) (fr) (Y) |
#87
|
|||
|
|||
![]()
***********.
|
#88
|
|||
|
|||
![]()
Извините но пока не изменится отношение всех окружающих к этой проблем она не стронется с места.
Вопервых Как можно не пить,если бутылка молока дороже бутылки пива.Думаю что некоторым государствам ВЫГОДНО держать народ в нетрезвом состоянии.Тогда народ становится БЫДЛОМ которое нужно просто гнать в нужном направлении.В России например за счёт пьяниц содержалась армия.Считаю что и Германия не отстаёт от России в этом вопросе. |
#89
|
|||
|
|||
![]()
***********.
|
#90
|
|||
|
|||
![]()
***********.
|