![]() |
|
|
|||||||
![]() |
|
|
Опции темы | Опции просмотра |
|
#41
|
|||
|
|||
|
Wie soll ich wieder aus dieser Lage rauskommen?
Der Urlaub geht rapide wieder ab |
|
#42
|
|||
|
|||
|
Wie soll ich jetzt aus dieser Lage rauskommen?
|
|
#43
|
|||
|
|||
|
Der Urlaub geht rapide wieder ab - отпуск стремительно идёт наубыль
для перевода: *Sachbearbeiterin |
|
#44
|
|||
|
|||
|
Думаю, * Sachbearbeiterin *делопроизводитель *в лице женщины. Точно не знаю, в словаре не смотрела.
В немецком языке есть слово Krankenschwester -медсестра. А как будет *медбрат? |
|
#45
|
|||
|
|||
|
привет всем.я спросила у подружки как по немецки медбрат.это Pfleger
|
|
#46
|
|||
|
|||
|
Т.к. слово для перевода отсутствует...
везунчик |
|
#47
|
|||
|
|||
|
der Gluckspilz (?)
неудачник |
|
#48
|
|||
|
|||
|
Ich trage mich mit Schuldsgefuhlen; Ich habe Gewissensbisse.
die Kundigung - ? |
|
#49
|
|||
|
|||
|
Расторжение договора,уведомление об увольнении?
слово: молодец |
|
#50
|
|||
|
|||
|
Er hat einen Knall. - Он чекнутый.
der Kunstler - ? |