Форум Германии

Форум Германии (http://germany-forum.ru/index.php)
-   Учим немецкий язык (http://germany-forum.ru/forumdisplay.php?f=8)
-   -   Игра - Training. Немецко-русский, русско- немецкий перевод- ответ коротких ... (http://germany-forum.ru/showthread.php?t=6533)

Tatjana Koch 31.07.2008 18:08

Игра - Training. Немецко-русский, русско- немецкий перевод- ответ коротких ...
 
Игра - Training. Немецко-русский, русско- немецкий перевод- ответ коротких предложений, выражений.

здесь интересно не только учавствовать, но и просто читать,
Задавайте свои предложения на любом языке, *следующий отвечает *перевод.( можно писать несколько вариантов)

Наталия Джукаэв 31.07.2008 22:23

Ein Schnappchen ist ein besonders gunstiger Kauf!

Tatjana Koch 01.08.2008 10:52

Покупки "на ходу, междупрочим" - это подходящии, дешёвые покупки.

Tatjana Koch Д 01.08.2008 10:57

У меня не комплексов, по поводу моего плохого *разговорного, немецкого языка .

Наталья Гумидин 01.08.2008 11:02

а с акцентом как бороться?

Tatjana Koch Д 01.08.2008 18:10

Наталия!
Хотите участвовать в игре, пожалуйста, соблюдайте правила!
Об акценте, можно создать тему, если хотите .
* * * * * * * * *M f G.

Tatjana Koch Да 01.08.2008 18:16

У меня нет комплексов, по поводу моего, разговорного,немецкого языка.


( следующий, делает перевод этого предложения и задает свое, на нем или рус.)

Tatjana Ivonni 02.08.2008 05:00

Ich habe keine Komplexe wegen meiner deutschen Sprache.




"Appetit kannst dir holen, aber gegessen wird zu Hause!"

Lydia Spic 02.08.2008 05:07

Аппетит можно и на стороне нагулять, но есть надо дома. (употребляется в переносном смысле)
Ich drucke Dir die Daumen.

Tatjana Koch Д 02.08.2008 05:58

Я за тебя буду болеть(сопереживать). * * - пожелание успеха, выигрыша.




Нестоит расстраиваться по пустякам!


Текущее время: 19:59. Часовой пояс GMT.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot