![]() |
|
#11
|
||||
|
||||
![]()
Я не буду с вами спорить, какие именно слова вставляли наши бабушки в разговор, я за ними не записывала. Но на самом факте настаиваю, потому что вставляли. И сегодня "молодые" земляки моей бабули (она- с 1902 г р), которым уже за 80 лет, трещат со мной по телефону по-немецки и вставляют русские слова. Правильно пишет Lilia K. (Rifert): они об этом просто не задумывались. Вынужденные освоить русский там, где они родились, тк где бы они не жили тогда, но на улицах и в магазинах говорилось по-русски, у них, как и у нас сейчас, сформировался немецко-русский "диалект". Ма с мужем навестили одну такую землячку, живёт в Schwarzwald. Она ему показывала документ о рождении сестры, подписанный Гиммлером (сестра родилась в 1944 г в Германии) и без умолку трещала на немецко-русском диалекте, а я, заметив удивлённые глаза мужа, когда "проскакивало" русское слово, переводила.
__________________
МУЗЫКАЛЬНАЯ ГРУППА , ТАМАДА, ФОТО-ВИДЕОСЪЁМКА. ВСЁ ДЛЯ ВАШЕГО ТОРЖЕСТВА В БЕРЛИНЕ И НЕ ТОЛЬКО. ВЕСЕЛО И ОРИГИНАЛЬНО. КОНТАКТНЫЕ ТЕЛЕФОНЫ; 017640329991;017662365367; 01705841923; 030/4756774; |