Пусть я кого-нибудь люблю:
Любовь не красит жизнь мою.
Она как чумное пятно
На сердце, жжет, хотя темно;
Враждебной силою гоним
Я тем живу, что смерть другим:
Живу – как неба властелин –
В прекрасном мире – но один.
Sollt ich auch irgend eine lieben:
Die Liebe schmuckt mein Leben nicht,
Ist stets als dunkler Fleck geblieben
Meinem Herz; sie brennt – kein Licht.
Da Feindschaft mich zum Handeln treibt,
Lebe ich so, wie andre sterben:
Wie der Allmachtige – allein
In schoner Welt – mir zum Verderben.
__________________
Любовь не кончается от того, что мы не видимся... Люди всю жизнь верят и любят Бога, не видя его...
|