Показать сообщение отдельно
  #22  
Старый 18.11.2010, 01:35
Milla ---
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Сводный брат и целая тетя
Языки российских немцев и немцев Германии за два столетия стали так отличаться друг от друга, что это часто приводит к забавным ситуациям.
Однажды в лагере для переселенцев Оснабрюк-Брамше мое знание языка в
очередной раз подверглось проверке. Рыжеволосый служащий спросил меня о моих родственниках в Германии. Я сказал, что в Гамбурге у меня есть половина брата (der Halbbruder - сводный брат, der halbe Bruder - половина брата).
*- Что? – расхохотался служащий, - половина брата? - Он не мог удержаться от смеха. – Что это такое?
Когда он умолк, я продолжил:
- А еще у меня есть тетя в Мюнхене.
– Но это целая тетя или тоже половинка? – пошутил служащий.
– Да, совершенно целая, - таков был мой ответ.
Ответить с цитированием