Форум Германии

Вернуться   Форум Германии > Форум Германии для рускоязычных. > Русские в Германии

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
  #71  
Старый 12.06.2009, 18:55
Лида Катастрофа
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Peter und Aljona Weber Ort, Datum
(Adresse)
An die
.........Krankenkasse
(Adresse)
Widerspruch gegen Ihren Ablehnungsbescheid vom.........., Ihr Zeichen:................
Sehr geehrte Damen und Herren,
hiermit legen wir gegen Ihren o. g. Ablehnungsbescheid vom ...........
Widerspruch
ein.
Zur Begrundung weisen wir darauf hin, dass die ambulante Kur entgegen Ihrer Auffassung notwendig war, da dort speziell auf die Krankheiten usw. eingegangen worden ist und nicht alles Ma?nahmen hier durchfuhrbar waren. Nach Durchfuhrung der Ihnen bekannten Ma?nahmen ist eine wesentliche Besserung eingetreten. Wir bitten, Ihre Entscheidung nochmals zu uberdenken und positiv fur uns zu entscheiden.
Fur Ruckfragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfugung und verbleiben
mit freundlichen Gru?en
(Unterschrift)
Ответить с цитированием
  #72  
Старый 12.06.2009, 19:11
Лида Катастрофа
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Алёна и Пётр, я написала пример письма, но хочу ещё сказать, что думаю, что протест будет мало успеха иметь, так как кранкенкасса права. С собственного опыта моих родителей знаю, что прежде чем едите за границу на курорт, нужно до этого ставить антраг и получить разрешение на амбуланте кур, а потом уже ехать. Ещё нам сказали что с прошлого года вышел закон, что на кур нужно само мало на три недели ехать, так как только после этого срока замечены улучьшения со здоровьем и т. д. Попробуйте конечьно протест отправить, хуже думаю себе не зделаете. Удачи Вам
Ответить с цитированием
  #73  
Старый 16.06.2009, 09:27
Ляшева
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

помогите пожалуйста написать письмо в Амтгерихт,дело в том что моя дочь не могла месяц оплатить квартиру и неплатила 2месяца, вообщем деньги она перевела, и сразу письмо пришло с амтгерихта, чтоб она заплатила им за квартиру и +издержки, и вот теперь надо им написать Что такая-то сумма уже переведена в ёзефштифтунг, ну а издержки придётся переводить в амт.Зарание благадарю
Ответить с цитированием
  #74  
Старый 16.06.2009, 16:16
Лида Катастрофа
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Ирина Шмидт (Ляшева) Ort, Datum
(Adresse)
An das
Amtsgericht.......
(Adresse)
In der Mahnsache
(Imja Firmi)
gegen
(Familija Do4ki)
Aktenzeichen:.........
teile ich mit, dass meinerseits ein Betrag in Hohe von...........,€ bereits am ...... an die Josefstifftung uberwiesen wurde. In der Anlage uberreiche ich Ihnen Kopie des Uberweisungsbelegs bzw. des Kontoauszugs zur Kenntnisnahme. Den Restbetrag in Hohe von ..........werde ich an Sie anweisen. Ich hoffe, dass die Angelegenheit damit erledigt ist und verbleibe
mit freundlichen Gru?en
(Unterschrift)
Ответить с цитированием
  #75  
Старый 16.06.2009, 16:16
Лида Катастрофа
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Ирина, я написала примерписьма, пусть дочка вставит нужные данные и приложит копию переведа наёзефсштифтунг как доказательство, что она оплатила. Ещё Вы пишите чтоостаток суммы Вам нужно перевести в амтсгерихт, думаю что это не так, вписьме от суда должно стоять куда деньги переводить нужно, посмотритехорошо. Это для того, чтобы не получилось, что дочь денъги переведёт ане туда. Удачи
Ответить с цитированием
  #76  
Старый 01.07.2009, 22:19
Schmakov
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Здраствуйте! А кто нибудь сталкивался с проблемой возвраты билетов(самолет)?Я звонила узнавала и мне сказали вернут 80 % от стоимости. Нужно только написать им , правильно оформить. "Просим вернуть деньги за неиспользованные билеты.".......
Возврат по причине --отказ во вьезде.
Ответить с цитированием
  #77  
Старый 02.07.2009, 01:45
Лида Катастрофа
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Natalia Horos Ort, Datum
(Adresse)
Tel.:
An
(Adresse)
Ruckgabe der Flugtickets von.............nach............
Nr.:...................
Sehr geehrte Damen und Herren,
in der Anlage uberreichen wir Ihnen unsere Flugtickets fur den Flug am...... von .......... nach........... und bitten um Erstattung des Kaufpreises auf unser Konto-Nr.: .........., BLZ:................, bei der ..........Bank. Die Reise kann nicht angetreten werden, da uns kein Einreiseerlaubnis erteilt wurde. Fur Ihr Verstandnis und Ihre Muhe bedanken wir uns bereits jetzt und verbleiben
mit freundlichen Gru?en
(Unterschrift)
Наталья, я пrимерно бы так написала, но думаю что письмо лучьше или заказным с уведомлением отсылать или же если есть возможность личьно отдать назад.
Ответить с цитированием
  #78  
Старый 02.07.2009, 04:07
Schmakov
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Спасибо огромное за образец письма !(F):-$
Вы нам очень помогли !
Наверняка со мной согласятся многие,вы просто молодец.(Y)(lo)
Ответить с цитированием
  #79  
Старый 02.07.2009, 08:04
Син
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Здраствуйте!Подскажите как мне написать письменно фермитору ,чтобы он отключил кабельное телевидение.Спасибо.
Ответить с цитированием
  #80  
Старый 02.07.2009, 16:11
Лида Катастрофа
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Майя Син *( Видо ... Ort, Datum
(Adresse)
Herrn
(NAme, Vorname und Adresse)
Abbestellung unseres Kabelanschlusses in der Wohnung......., (Strasse...., Ort)
Sehr geehrter Herr......,
hiermit wenden wir uns an Sie mit einer Bitte, den Kabelanschluss in unserer Wohnung abzubestellen. Dieser wird unsererseits nicht gebraucht, deshalb wollen wir, dass der Anschluss abgeschafft wird und wir die Kosten dafur nicht tragen mussen.
In Erwartung Ihrer Ruckantwort verbleiben wir
mit freundlichen Gru?en
(Unterschrift)
Мая, попробуйте такой вариант письма. А разговаривать с хозяином квартиры Вы не пробовали? или он сказал чтобы написали писъменно?
Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 10:10. Часовой пояс GMT.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2012, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot



Форум Германии для русскоязычных. Германия - русский форум о жизни в Германии.