Форум Германии

Вернуться   Форум Германии > Форум Германии для рускоязычных. > Немцы в России и других странах

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
  #61  
Старый 04.08.2010, 07:36
Михайличенко
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Емельян - а как по-немецки? Вильгельм?
Ответить с цитированием
  #62  
Старый 05.08.2010, 01:52
Kilb
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Емельян -Emil
Ответить с цитированием
  #63  
Старый 05.08.2010, 01:53
Kilb
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Я так думаю .:-(
Ответить с цитированием
  #64  
Старый 05.08.2010, 03:05
Михайличенко
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Я видела в одной копии из церковной книги стояло Емельян, за другой период этот же человек был записан под именем Вильгельм.
Спрашивается: было у него двойное имя? Или ошибка в написании произошла в первый или во второй раз? Или Вильгельма называли по-русски не только Василием, но Емельяном...
Ответить с цитированием
  #65  
Старый 05.08.2010, 04:16
Kilb
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Спрашивается: было у него двойное имя?.... В те времена *двойное имя было почти у всех :-( *Российских немцев.
Ответить с цитированием
  #66  
Старый 05.08.2010, 06:06
viktor Dlic
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Wie es schon H.Brack geschriben hat,die Deutsche Namen und Vornamen kann man nicht und *werden nicht ubersezt.Und wer hat seine Name ubersetzen lies,in meinen Augen das sind falsche Deutsche, oder Verreter seiner Indetitet.
Ответить с цитированием
  #67  
Старый 05.08.2010, 06:39
Михайличенко
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Виктор, если бы вы занимались своей родословной и просматривали церковные книги прошлого столетия *то увидели бы, что имена там писались по-русски, несмотря на то, что речь шла о немцах.
Мы же не о переводе говорим, а о том, как они там были записаны и как они звучат по-немецки.
Ответить с цитированием
  #68  
Старый 05.08.2010, 06:41
Михайличенко
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Und wer hat seine Name ubersetzen lies,in meinen Augen das sind falsche Deutsche, oder Verreter seiner Indetitet.
Если судить по вашему высказованию, то всех наших предков можно занести в предатели, а ведь это не соответствует истине!!!
Ответить с цитированием
  #69  
Старый 05.08.2010, 08:04
Haas
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Мои родители родились и жили в Саратовской обл с Мариенталь.Предки были из Эльзас Лотерингии.У них в *селе у каждой семьи были кличка.Потому что было много схожих фамилий.Например мужчину называли Альбертс Федер.А женщину Эмма Вейзал.Ясчитаю что фамилии не надо переводить.Они не склоняются.
Ответить с цитированием
  #70  
Старый 05.08.2010, 08:13
Михайличенко
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Альбертс Федер. А женщину Эмма Вейзал.Ясчитаю что фамилии не надо переводить.
Анна Паас или Андерс Феттер, или Эмма Вайс... Это все к кличкам никакого отношения не имеет.
И еще обратите, пожалуйста, внимание, я не о переводе имени пишу, а о том, как его записывали в церковной книге.
Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 13:39. Часовой пояс GMT.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2012, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot



Форум Германии для русскоязычных. Германия - русский форум о жизни в Германии.