Форум Германии

Вернуться   Форум Германии > Форум Германии для рускоязычных. > Учим немецкий язык

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
  #51  
Старый 21.03.2009, 08:20
 вне форума
 
Регистрация: 25.12.2008
Сообщений: 109
По умолчанию

Пишу я Brief,
* * * *warum *не знаю.
*Наверно по тебе скучаю,
*Пишу тебе не просто так,
*наверно find ich dich НИШТЯК!!!!
__________________
Хочу МАТРИАРХАТ! А что, прикольно…поссорилась с мужем, хлопнула пивка, отвернулась к стенке и храпишь..А он в слезах, собирает вещи и к папе, папе, папе…
Ответить с цитированием
  #52  
Старый 29.03.2009, 16:59
гинтас жигэми
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

насамом деле в том что вклиниваюстся слова или части фраз ничего в этом нет(у людей живущих на стыках нескольких государств или языковых групп такое часто)лишбы это было корректно. *пример *: было это при старом режиме, *солнечный день дети в песочнеце ,мамы на лавочках. и в какойто момент одна обращаясь к другой говорит:- что сказал твой малыш? а родительница в полном недоумении (???):--НЕ ПОНИМАЮ!!!
в песочнеце винегрет слов *всего советского союза.
все добро тогда смеялись :-D

Р.С. может кто богат ссылкой на немецкий-русский-немецкий разговорник (переводчик) для мобильного телефона ( под нокиа 95)
Ответить с цитированием
  #53  
Старый 08.06.2009, 22:54
Rosa Schwovx Rosa Schwovx вне форума
 
Регистрация: 08.06.2009
Сообщений: 48
По умолчанию

Выходя из здания ,где проходил Kochkurs, меня спросили :
-"Ты в Вонгайм идёшь или ещё по гуляешь...?" До меня не сразу дошло , что имеется ввиду Wohnheim , где мы в то время жили
__________________
* Если чувствуешь, что глупеешь, не огорчайся - глупеть может только умный!
Ответить с цитированием
  #54  
Старый 08.06.2009, 23:09
Rosa Schwovx Rosa Schwovx вне форума
 
Регистрация: 08.06.2009
Сообщений: 48
По умолчанию

Елена, вы называете это " кошмар " , а я бы сказала
по- другому, я бы сказала - это наша беда. Молодые люди не учат своих детей-малышей разговаривать на немецком,в страхе , что они забудут русский язык. Хотя сами дома говорят только на русском. Я очень огорчилась , что моя внучка играя с внуком моей подруги не могли друг друга понять. Он говорит только на русском . Он конечно научится, я в этом не сомневаюсь , им ещё только по 3 года.
__________________
* Если чувствуешь, что глупеешь, не огорчайся - глупеть может только умный!
Ответить с цитированием
  #55  
Старый 12.06.2009, 08:14
Герлиц Герлиц вне форума
 
Регистрация: 11.06.2009
Сообщений: 47
По умолчанию

И что надо говорить "железнодорожный вокзал" ? Ну как то Bahnhof звучит легче
Или "пакетик чая"?
Тебе кофе или пакетик чая? Неее, мне ЧАШКУ
__________________
+20°C
Ответить с цитированием
  #56  
Старый 15.06.2009, 06:01
Бойкова Бойкова вне форума
 
Регистрация: 17.08.2008
Сообщений: 130
По умолчанию

Уважаемая Алина, если Вы так ратуете за кратость речи, переходите тогда ужна английкий, он еще лаконичнее немецкого:-D
Но думаю все же, что большинству просто лень следить за своей речью. вот и уродуют два языка!
но теряют не языки, а люди. это говорит об их низкой общей культуре.
поэтому нечего обижаться, наверное, абсолютноправыкоренные немцы, когдасмеются над поздними переселенцами из бывшего СНГ.
__________________
Good Day Sunshine...
Ответить с цитированием
  #57  
Старый 15.06.2009, 08:06
Марина M
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Albina, а Вы полагаете, что в России вот так все и говорят: "железнодорожный вокзал"? :-D Ой, какие глупые, а немцы мааааладцы,какое слово короткое придумали!(fr)
Про пакетик то же самое. Где вы такое слышали?
Ответить с цитированием
  #58  
Старый 15.06.2009, 08:08
Марина M
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Полностью согласна с Еленой Гордон. Считаю такой язык просто кошмаром.*-)
Ответить с цитированием
  #59  
Старый 16.06.2009, 02:54
Julia Stovk Ш
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Я не согласна с двумя высказываниями:
1. Возникновение языковых вариантов на границе двух языков является признаком "низкой общей культуры" и
2. Коренные немцы смеются над поздними переселенцами из СНГ.
Думаю, нужно быть осторожнее с подобными утверждениями, так ведь и обидеть недолго.
Что касается языка переселенцев, то он существует и будет существовать еще многие поколения. Нельзя забывать, что в Германию переселяются не только лингвисты. Многие употребляют Aussiedlersprache vollig unbewusst. И ведь это очень итересное явление, вы так не считаете?
Ответить с цитированием
  #60  
Старый 16.06.2009, 03:37
Бойкова Бойкова вне форума
 
Регистрация: 17.08.2008
Сообщений: 130
По умолчанию

Юлия, намерения обидеть у меня нет. Что ж по-Вашему, правильно говорить дано только лингвистам, остальнымможно итак...
И можно себе позволить загрязнять язык??? Мне обидно за соотечественников.
Не путайте неологизмы и заимствованные слова, которые приходят в любой язык,сдикой мешаниной слов, которую кто-то пытается называть языком переселенцев.
Поэтомусогласиться с Вами, что это интересно, назвать это феноменом,тоже не могу.
Я жила долгое время в Молдавии. Там тоже живут бок о боклюди многихнациональностей и народностей.
Ни разу не слышала, чтоб кто-то вместо слова "вокзал" сказал "гара", вместо слова "вода" - "апэ", ходь этимолдавские слова и короче.
Еще раз скажу, нужно следить за своей речью!
__________________
Good Day Sunshine...
Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 03:03. Часовой пояс GMT.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2012, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot



Форум Германии для русскоязычных. Германия - русский форум о жизни в Германии.