|
|
|
Опции темы | Опции просмотра |
#461
|
|||
|
|||
мне так объясняли например: с шп. кассы В шп.кассу-1день. с шп.кассы -в Банк 3-4 рабочих дня идёт юбервайзцунг
|
#462
|
|||
|
|||
Блин, не хватает мне знания нем.языка, как жаль! Я на родине всем подругам и своим родным помогала разбираться в запутанных проблемах, и тут бы могла помочь, что и делаю, как могу, но вот писать по-немецки и говорить так, чтобы не "париться" тяжело очень.
Вот, создала я здесь в этой группе тему как тут дурят всех подряд, так сказать, терпежа нету на всё это, но, как оказалось, не зря... вон сколько всяких откликов от пострадавших в той моей теме... И, слава Богу, есть люди готовые помочь советом и написать письма по-немецки по разным поводам, за что, всем огромное спасибо! (Y) Сила не в одиночестве, а в компании ДРУЗЕЙ и просто ХОРОШИХ людей! :-D |
#463
|
|||
|
|||
неужели они такие тупые, что и этого не поймут?
Сегодня 02:10 эти строки относятся к работникам, которые написали письмо, где ,мол деньги, а не к людям , которые к Вам за помощью обратились..... надеюсь вы правильно поняли, а н |
#464
|
|||
|
|||
Там я не знаю что, стоят три буквы: BBK *(это банк, наверное?) и название города...и, слава Богу, с 01.02 до их письма от 14.02 целых 2 недели прошло (но так посылались деньги всегда с самого первого перевода, я же писала, 1-ого или 2-го каждые Raten, хотя разрешение есть до 15-го числа)
|
#465
|
|||
|
|||
С утреца, надеюсь, кто-то поможет ответ написать, и я все советы передам.
|
#466
|
|||
|
|||
значит какая -нибудь практикантка сидела, которая перевод оформляла....
|
#467
|
|||
|
|||
если в гугль смотреть, то ббк это Die Abkurzung BBK bezeichnet: Bundesamt fur Bevolkerungsschutz und Katastrophenhilfe ...
|
#468
|
|||
|
|||
BBK-Berlin?
|
#469
|
|||
|
|||
ну, и я загляну сюда, утром, посмотрим, Валентина Ивановна.
|
#470
|
|||
|
|||
(S)
|