![]() |
|
#21
|
|||
|
|||
![]()
Das muss man ihr lassen.
|
#22
|
|||
|
|||
![]()
Leben und leben lassen
|
#23
|
|||
|
|||
![]()
Gelassenheit
|
#24
|
|||
|
|||
![]()
Wasser lassen...
__________________
Бог создал мужчину, а потом решил, что способен на большее, и создал женщину / Адела Сент-Джон/. С наступающим 8 марта, девочки!!! |
#25
|
|||
|
|||
![]()
Lassen Sie mich das machen!-Давайте я это сделаю!
|
#26
|
|||
|
|||
![]()
sich die Kastanien aus dem Feuer holen lassen.
|
#27
|
|||
|
|||
![]()
sich nicht aus der Ruhe bringen lassen - не терять хладнокровия
__________________
Только в России , помимо друзей, приятелей и знакомых, есть ещё и такой вид знакомств, как "бухали вместе ". |
#28
|
|||
|
|||
![]()
1) Lass dir's gut gehen! (Пока!)
2) Der lasst sich oft gehen ( Он часто ведет себя неподобающе, т.е. "распускается"от слова "распущенность". |
#29
|
|||
|
|||
![]()
Ich verlass dich nicht
__________________
мы живем в обществе, где пицца приезжает быстрее, чем скорая... |
#30
|
|||
|
|||
![]()
Das lasst sich machen - это возможно, это можно сделать. Lasst uns hoffen - будем надеяться.
. |