![]() |
|
#171
|
||||
|
||||
![]()
hier:
********wolgadeutsche.net/bibliothek/Plahten.htm "Reise - Beschreibung der Kolonisten,wie auch Lebensart der Russen" von einem Officir Plahten. 1774-1770.
__________________
НАШИ ФОТО, ВИДЕО, ПРОСЛУШАТЬ МУЗЫКУ Вы можете тут в каталоге ФИРМ ***********.rudecom.net/firms/firmdetail.php?id=145 ? |
#172
|
||||
|
||||
![]()
Основоположником
литературы поволжских немцев можно по праву назвать Бернгарда Людвига фон Платена (Bernhardt Ludwig von Platen, 1733-74). Его "Описание путешествия колонистов и образа русских" ("Reise-Beschreibung der Kolonisten, wie auch Lebensart der Russen"), представляющее собой путевые заметки и впечатления о новой родине, написанное в стихах, является первым литературным произведением колонистов. Однако, поэма Платена не оказала непосредственного влияния на литературу поволжских немцев и многие годы была единственным художественным произведением немецких колонистов. Лишь с последней трети XIX в. литература немецких колонистов начинает получать всё большее развитие.
__________________
НАШИ ФОТО, ВИДЕО, ПРОСЛУШАТЬ МУЗЫКУ Вы можете тут в каталоге ФИРМ ***********.rudecom.net/firms/firmdetail.php?id=145 ? |
#173
|
||||
|
||||
![]()
НА ПРЕДЕЛЕ Фридрих Больгер
Гнездо чирка нашел я как-то в иле. В гнезде - яйцо. И я подумал: «Вот Для матери без мук и без усилий Рождение птенца произойдет». Спросил бы я: «Природа, почему так Заведено тобой из века в век - Рождается в неимоверных муках Венец твоих творений - человек? Беспомощный, медлительно крепчает, Отстаивая жизнь, ведет бои - А после неизменно отвечает За прочие творения твои!» И тут в ответ неуловимый ветер Мне голосом судьбы провозгласил: - Великое рождается на свете Лишь на пределе обретенных сил.
__________________
НАШИ ФОТО, ВИДЕО, ПРОСЛУШАТЬ МУЗЫКУ Вы можете тут в каталоге ФИРМ ***********.rudecom.net/firms/firmdetail.php?id=145 ? |
#174
|
||||
|
||||
![]()
<img src="***********.stihi-rus.ru/skill21.gif" alt="Вильгельм Кюхельбекер" align="left" border="0"> * * * * * Вильгельм Кюхельбекер
* * * * * * * * * * * * * * * * * *К ДРУЗЬЯМ, НА РЕЙНЕ * * * *Мир над спящею пучиной, * *Мир над долом и горой; * *Реин гладкою равниной * *Разостлался предо мной. * * * *Легкий челн меня лелеет, * *Твердь небесная ясна, * *С тихих вод прохлада веет: * *В сердце льется тишина! * * * *Здесь, над вечными струями, * *В сей давно желанный час, * *Други! я в мечтаньях с вами; * *Братия! я вижу вас! * * * *Вам сей кубок, отягченный * *Влагой чистой и златой; * *Пью за наш союз священный, * *Пью за русский край родной! * * * *Но волна бежит и плещет * *В безответную ладью; * *Что же грудь моя трепещет, * *Что же душу тьмит мою? * * * *Встали в небе великаны - * *Отражает их река: * *Солнце то прорвет туманы, * *То уйдет за облака! * * * *Слышу птицу предвещаний, * *Дик ее унылый стон - * *Светлую толпу мечтаний * *И надежду гонит он! * * * *О, скажи, жилец дубравы, * *Томный, жалобный пророк: * *Иль меня на поле славы * *Ждет неотразимый рок? * * * *Или радостных объятий * *К милым мне не простирать * *И к груди дрожащей братий * *При свиданье не прижать? * * * *Да паду же за свободу, * *За любовь души моей, * *Жертва славному народу, * *Гордость плачущих друзей!
__________________
Поздравляю Всех Женщин с Праздником Весны!!!! |
#175
|
||||
|
||||
![]()
Храни нас, Бог, от злобного навета,
Храни нас, Бог, от глупого совета, От скупости душевной сохрани И от пустой и вредной болтовни, От жадности, что на болезнь похожа, От слов, что в жаркий день морозят кожу, От выбранных неправедных дорог Храни нас, Бог, Храни нас, Бог! Храни нас, Бог, от зависти и чванства, Храни нас, Бог, от подлости и пьянства, От вспыхнувшей и брошенной любви, От пролитой насилием крови, От друга, что в беде нас не спасает, От тех, кто стариков одних бросает, От тех, кто малым детям не помог, Храни нас, Бог, Храни нас, Бог! Храни нас, Бог, от ненависти лютой, Храни нас, Бог, от мысли безрассудной, От замков, что мы строим на песке, От стонов о загубленной реке! Прости нас, Бог, за высший миг блаженства, За то, что далеки от совершенства! Но ты на это тоже дай нам срок! Храни нас, Бог, Храни нас, Бог, Храни нас, Бог!
__________________
С праздником, девушки! Пусть ваша жизнь будет сладкая, как шоколадныеконфеты, и красивая, как весенние цветы! Счастья вам. И все будет хорошо! |
#176
|
||||
|
||||
![]()
Вильгельм Кюхельбекер
* * * * * * * * * * * * * * * * * *ВЕТЕР * * * *Слышу стон твой, ветер бурный! * *Твой унылый, дикий вой: * *Тьмой ненастной свод лазурный, * *Черным саваном покрой! * * * *Пусть леса, холмы и долы * *Огласит твой шумный зык! * *Внятны мне твои глаголы, * *Мне понятен твой язык. * * * *Из темницы безотрадной * *Преклоняю жадный слух: * *За тобою, ветер хладный, * *Рвется мой стесненный дух! * * * *Ветер! ветер! за тобою * *К необъятной вышине * *Над печальной мглой земною * *В даль бы понестися мне! * * * *Был бы воздух одеянье, * *Собеседник - божий гром, * *Песни - бурей завыванье, * *Небо - мой пространный дом. * * * *Облетел бы круг вселенной, * *Только там бы отдохнул, * *Где семьи, мне незабвенной, * *Речи вторит тихий гул; * * * *Среди летней светлой ночи, * *У часовни той простой, * *Им бы там мелькнул я в очи, * *Где почиет их родной! * * * *К милым я простер бы pyки, * *Улыбнулся бы, исчез, * *Но знакомой лиры звуки * *Потрясли бы близкий лес.
__________________
Поздравляю Всех Женщин с Праздником Весны!!!! |
#177
|
||||
|
||||
![]()
Wolgaheimat.Friedrich Bolger
Mein Wolgastrand, mein Heimatland, in weiter, weiter Ferne! In Eis und Schnee, in Wustensand, wohin man immer mich verbannt, denk ich an deine Sterne. An deinen Himmel seidenblau, an deine schonen Lieder, an deine Saat im Morgengrau. O Heimattau, o Wolgagau, wann sehe ich dich wieder! Wir dungten dich mit Arbeitsschwei?, o heimatliche Scholle! Wir pflegten dich mit Muh und Flei? Und wunschten uns nur eins zum Preis, dass nie ein Mensch uns grolle. Wir wahnten und in sicher Hut In unsrem Heimatlande. Wir schirmten es, wir meinten’s gut, erkampften uns mit unsrem Blut ein *Heim am Wolgastrande. Ich hatte einen braven Hund. Wie der so bitter klagte, als man bei Nacht in spater Stund so ohne Schuld und ohne Grund aus meinem Haus mich jagte. Er klaffte, heulte, sprang heran, dass laut die Kette klirrte, als mich ein unbekannter Mann, dem nie ich was zuleid getan, zum Bahnhof eskortierte. Von Moskau kam das harte Wort, mit kalter Hand geschrieben. Ich musste von der Wolga fort, von meiner Ahnen Heimatort, von allen meinen Lieben. Vom Bach, wo meine Wiege stand, wo oftmals ich gesessen, bis hinterm Berg die Sonne schwand… O Wolgastrand, o Heimatland! Wie konnt’ ich dich vergessen! 1966
__________________
НАШИ ФОТО, ВИДЕО, ПРОСЛУШАТЬ МУЗЫКУ Вы можете тут в каталоге ФИРМ ***********.rudecom.net/firms/firmdetail.php?id=145 ? |
#178
|
||||
|
||||
![]()
<f z+1 fa>
<f z+2 fa>Mein Karaman <f z+1 fa>Friedrich Bolger Hier sa? als Kind ich oft im Grun des Ufers ganz allein und sah die Fluten rotlich gluhn im Abendsonnenschein. Mein Karaman, mein Karaman! Wo meine Wiege stand und meiner Kindheit Traum zerrann, beginnt mein Heimatland. Die Weide steht im feuchten Sand des Ufers wie zuvor und streckt zum Gru? fur mich die Hand ins Blaue hoch empor. Mein Karaman, mein Karaman! Ich habe manche Nacht auf meinem Weg nach Kasachstan an dich zuruckgedacht. Dort kommt im Blutenschmuck daher ein junges Erlenpaar und rauscht und schuttelt blatterschwer sein grungelocktes Haar. Mein Karaman, mein Karaman! Wie lieb ich dich so sehr. Ich bring vom Fu?e des Tienschan viel Gru?e mit daher. Mein Heimatort, wie gut du.'s meinst, wie alles ringsum bluht. Welch zarte Perlen du verweinst, zu kuhlen mein Gemut. Mein Karaman, mein Karaman! Ich mu? nun wieder gehn. Ich bleib dir treu und zugetan, bis wir uns wiedersehn.
__________________
НАШИ ФОТО, ВИДЕО, ПРОСЛУШАТЬ МУЗЫКУ Вы можете тут в каталоге ФИРМ ***********.rudecom.net/firms/firmdetail.php?id=145 ? |
#179
|
||||
|
||||
![]()
Ирина, я рад тому, что Вы добавили сюда стихи Кюхельбеккера. Не потому, что он был другом великого Ппушкина. Кюхельбекера не повесили, а сослали в Западную Сибирь. Там он взял в жёны аборигентку хантыйку и доживал свой век. Ему *и его друзьям Пушкин посвятил сво1 стих "Во глубине сибирских руд храните гордое терпенье..." Моего отца и мать мою сослали туда же. Я там и родился. А юность свою пров1ёл в горах Горного Алтая. И моей самой любимой ученицей была Мира Алашева, алтаечка, ставшая главврачом кардиологии в облбольнице. Я хорошо понимаю и чувствую Кюхельбекера. Разницы времён не ощущаю. Спасибо Вам за стихи. Фёдор
__________________
Внимание! Срочно требуется разработчик сайта для некоммерческой организации "Европейский женский союз". ? |
#180
|
|||
|
|||
![]()
"Снежинка" * * * **
Иду не спеша , * * * * * * * ** дорога снежна. * * * * ** Зимний вечер хорош, * * * * * * * * * тихо падает снег. * * * * * ** Протяну я ладонь, коснись ты руки ** * * ** * * * * * * * снежинка любви. Будто слышала ты, падая в руки мои * * * * * * не оставив следа * * * * * * * * ** * * ** исчезаеш ты навсегда. Ты была так близка , * * * * * * * * * * * * но тебя удержать я не смогла. * * Эльвира *Б. (L) |