![]() |
|
|
#91
|
|||
|
|||
|
Lasst du einen ins Haus, so kommt er dir bald in die Stube.
|
|
#92
|
|||
|
|||
|
Ребята, а можно с переводом? ; жаль ,если мы эти выражения не сможем употребить , потому-что не знаем,что они обозначают.
__________________
Только в России , помимо друзей, приятелей и знакомых, есть ещё и такой вид знакомств, как "бухали вместе ". |
|
#93
|
|||
|
|||
|
Lassen Sie das Reden und benutzen Sie ein Woerterbuch...
__________________
Женская логика - травма для мужской психики. |
|
#94
|
|||
|
|||
|
er la?t Ihre Eltern gru?en — он передаёт привет вашим родителям
__________________
ВСЕХ МИЛЫХ ДАМ ПОЗДРАВЛЯЮ С ЖЕНСКИМ ДНЕМ 8 МАРТА! МНОГО ЛЮБВИ И РАДОСТИ! |
|
#95
|
|||
|
|||
|
Ich lasse dich das alles bezahlen! -я заставлю тебя за всё это заплатить!
__________________
Женская логика - травма для мужской психики. |
|
#96
|
|||
|
|||
|
Lassen Sie mich doch in Ruhe und schauen Sie nach oben. Dann sehen Sie, dass dieser Satz schon mal erwaehnt wurde.:-D
__________________
ВСЕХ МИЛЫХ ДАМ ПОЗДРАВЛЯЮ С ЖЕНСКИМ ДНЕМ 8 МАРТА! МНОГО ЛЮБВИ И РАДОСТИ! |
|
#97
|
|||
|
|||
|
Lasst es euch gut gehen.
|
|
#98
|
|||
|
|||
|
Lasst uns ins Kino gehen.
|
|
#99
|
|||
|
|||
|
Lasst uns in Frieden leben.
|
|
#100
|
|||
|
|||
|
j-n im Stich lassen - бросить на произвол судьбы:-(
|