Форум Германии

Вернуться   Форум Германии > Форум Германии для рускоязычных. > Русские в Германии

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
  #31  
Старый 28.01.2009, 07:56
Ирина Вакмс
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Уважаемые модераторы, как вы думаете, будет ли интересна подтема "как научить ребенка говорить по-немецки"? В этом разделе идет обучение по темам: ложимся спать, гуляем, купаемся, кушаем, убираем игрушки и так далее. Жду ваших отзывов.
Ответить с цитированием
  #32  
Старый 28.01.2009, 18:12
Булинг
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

По моему, перевод *пословиц с немецкого на русский и на оборот ,не имеют уже нужного смысла. (sr) А всё остальное это уже наши догадки. (fr)
Ответить с цитированием
  #33  
Старый 28.01.2009, 21:21
Veronica
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Владимир Вольф: Я согласна. Бывают разные выражения. Но в основном у коренных немцев слух намётан на неправельную речь или просто различия в словарном выборе.
К Вашему passt schon-> означает "да ладно" или "пойдёт"... я считаю, что это выражение-синоним от "нет, ничего..".
И ещё к словам: Например я прожила 13 лет в Кёльне и никогда не слышала слова geschwind (кроме как в стихотворениях 18 века). А тут, в Штуттгарте и в округе это слово приминяеться сплошь и рядом, и означает быстро (hochdt.=schnell).
Ответить с цитированием
  #34  
Старый 28.01.2009, 21:24
Veronica
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Ирина - это не модераторы только решают, а участники. Так как мы открываем темы ДЛЯ ВАС! *(F)
Ответить с цитированием
  #35  
Старый 28.01.2009, 23:13
Б
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

...Darum ist die Banane krumm....nicht grun..!!! :-D
Ответить с цитированием
  #36  
Старый 29.01.2009, 02:12
владимир W вам
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

я тоже по всей германии побывал
на монтаже и вот только на юге баварии
услышал наконец-то слово (мороде)
не знаю как оно пишется ни где в письменом виде не видел
а в словорях его нет
ет еще моя бабушка на нас так ругалась
а подразумевает оно типа * * гнилой *не хороший * *
короче *каку всякую как мне бабуля объясняла
Ответить с цитированием
  #37  
Старый 29.01.2009, 02:18
Veronica
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Marode = a) erschopft, mude, matt, (Soldaten) marschunfahig.
b) abgenutzt, zerschlagen

так же и гнилой, как вы говорите... "Die Treppe ist marode"..
Ответить с цитированием
  #38  
Старый 29.01.2009, 02:19
Veronica
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

кстати, если вы ищите синонимы слов (или не совсем понимаете их значиния, хорошая страничка (на немеецком):

********synonyme.woxikon.de/
Ответить с цитированием
  #39  
Старый 29.01.2009, 02:32
владимир W вамь
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

(Y)dano4ki
Ответить с цитированием
  #40  
Старый 06.02.2009, 17:40
Ирина Вакмсд
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Прошу помощь в переводе на немецкий язык:
- работать в черную (без оформления документов, что-то типа подработки);
Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 10:41. Часовой пояс GMT.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2012, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot



Форум Германии для русскоязычных. Германия - русский форум о жизни в Германии.