![]() |
|
|
|||||||
![]() |
|
|
Опции темы | Опции просмотра |
|
#2141
|
|||
|
|||
|
делайте, пожалуйста переводы, а то не научиться немецкому,,
|
|
#2142
|
|||
|
|||
|
die alten Leute
__________________
Сегодня я поняла, что правильно подобраные очки корректируют не только зрение, но и память:надеваю новые очки, смотрю на себя в зеркало и вдруг вспоминаю, сколько мне лет...Пожалуй, я лучше пока в старых очках похожу. |
|
#2143
|
|||
|
|||
|
Nerven wie Faden (артикль *вэтом случае не нужен)
__________________
Сегодня я поняла, что правильно подобраные очки корректируют не только зрение, но и память:надеваю новые очки, смотрю на себя в зеркало и вдруг вспоминаю, сколько мне лет...Пожалуй, я лучше пока в старых очках похожу. |
|
#2144
|
|||
|
|||
|
СПАСИБО за поправки (L)
|
|
#2145
|
|||
|
|||
|
Die alten Leute haben Nerven wie *Faden,
У старых людей нервы как нити, |
|
#2146
|
|||
|
|||
|
In der *Sonne blitzt *der *Fade des Spinngewede
|
|
#2147
|
|||
|
|||
|
Es gibt tausend Krankheiten,aber nur eine Gesundheit
|
|
#2148
|
|||
|
|||
|
Нить паутины блестит на солнце
|
|
#2149
|
|||
|
|||
|
Прошу прощения, но я позволю себе еще одну поправку:
.....der Faden des Spinngewebes
__________________
Сегодня я поняла, что правильно подобраные очки корректируют не только зрение, но и память:надеваю новые очки, смотрю на себя в зеркало и вдруг вспоминаю, сколько мне лет...Пожалуй, я лучше пока в старых очках похожу. |
|
#2150
|
|||
|
|||
|
Только рада, спасибо, (F) (*)
|