![]() |
|
#91
|
|||
|
|||
![]()
У меня маму звали Бригитта,записали-Полина.Папу-Сандр,записали Александр(тут хоть созвучное).
|
#92
|
|||
|
|||
![]()
Мою бабушку звали Рейз,по паспорту Ирина.Очень интерессно узнать про имя.Фамилия Гисс.её сёстры Ирма и Эмилия
|
#93
|
|||
|
|||
![]()
Мою бабушку звали Рейз. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Татьяна, Рейс или может быть Пейс, что в переводе означало что-то вроде тёти, тётя Ирма, тётя Эмилия?
|
#94
|
|||
|
|||
![]()
Игнат - Engelgard
Ганнета - Johanetta Пеада - Beatha Виктор -Dawid |
#95
|
|||
|
|||
![]()
Ефрем -
Прасковья - Агрипина - Семен - * Лазарь - * Макар - Вальтер - Мотридора - Федосья - Янонина - Пинипина - Иосарина - Таида - Коплин - Ульяна - Подскажите, пожалуйста, *адекватные имена на немецком языке? |
#96
|
|||
|
|||
![]()
Ульяна - Juliana
|
#97
|
|||
|
|||
![]()
Cемён - Simon
|
#98
|
|||
|
|||
![]()
Ирина, а Вальтер ведь и есть Walter: *- немецкое имя.
|
#99
|
|||
|
|||
![]()
Нелли, насчет Ульяны я тоже так подумала, но встретила такое написание - Леа и решила удостовериться.
Вспомнила! Семен - Самуил! Так звали одного знакомого. За подсказки спасибо большое. Зачастую чиновники как слышали, так и писали, а тут теперь расшифровывать приходится и не всегда это удается. |
#100
|
|||
|
|||
![]()
Извиняюсь, не то написала. Владимира записали Вальтером. А насколько я знаю, Владимир = Вольдемар.
|