Форум Германии

Вернуться   Форум Германии > Форум Германии для рускоязычных. > Русские в Германии

 
 
Опции темы Опции просмотра
  #7  
Старый 24.01.2009, 07:36
Ирина Вакмсд
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

В долгах...
"В долгах как в шелках", – говорят про того, у кого большие долги. А по-немецки: Mehr Schulden als Haare auf den Kopf haben или дословно: "долгов больше, чем волос на голове".
Из литературы:
Wie macht er das nur, da? er so gut leben kann? Er hat doch mehr Schulden als Haare auf dem Kopf.
Как это ему удается вести такую роскошную жизнь, он же в долгах как в шелках?
Дословно это звучало бы:У него же больше долгов, чем волос на голове, как это ему удается вести такую роскошную жизнь?
Ответить с цитированием
 

Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 13:08. Часовой пояс GMT.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2012, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot



Форум Германии для русскоязычных. Германия - русский форум о жизни в Германии.