Форум Германии

Вернуться   Форум Германии > Форум Германии для рускоязычных. > Русские в Германии

 
 
Опции темы Опции просмотра
  #6  
Старый 24.01.2009, 07:34
Ирина Вакмсд
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Глаз не намётан

"Глаз наметан" - значит человек делает что-то искусно, имеет длительный опыт в этой области. Если же у человека нет навыка, то о нем скажут: "глаз не наметан". А по-немецки: Kein Auge haben, дословно: "не иметь глаза".
Из литературы:
Er hat einfach kein Auge dafur, was eine gekonnte Fotographie ist und was nicht.
У него просто глаз не наметан, чтобы различить, какая фотография сделана умело, а какая нет.
При неправильном переводе было бы так: У него просто нет глаза для того, чтобы различить, какая фотография сделана умело, а какая нет.
Ответить с цитированием
 

Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 00:19. Часовой пояс GMT.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7.
Copyright ©2000 - 2012, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot



Форум Германии для русскоязычных. Германия - русский форум о жизни в Германии.