![]() |
|
#11
|
|||
|
|||
![]()
Заглянула в свой словарь, по поводу перевода слова "Klause". я этого слова ранее не встречала. И действительно: с русской "кляуза" это не имеет zu tun.
Klause сущ. f =, -n *общ. * * *келья; скит *воен. * * *дефиле; селение с церковью *воен., австр. * * *укрепление, защищающее горный проход *геол. * * *поперечная долина; теснина; узкий горный проход; ущелье *разг. * * *спокойная маленькая комната; спокойная маленькая квартира *христ. * * *затвор (AlexandraM) Людмила_Людмила Опять соригинальничала, чтобы унизить свою оппонентку. А ещё "историк"! Людочка, держите марку- коли назвались "рупором народным"!:-D
__________________
Никогда не сражайся с женщинами - и победа и поражение будет твоим позором... |