![]() |
|
#11
|
||||
|
||||
![]()
Паспортные вопросы: О транслитерации в Российских загранпаспортах имён и фамилий.
По просьбе заявителя на одной из свободных страниц загранпаспорта можно сделать дополнительную запись: «В немецкой/французской транслитерации фамилия и имя пишутся…». Запись скрепляется гербовой печатью Генконсульства и подписью должностного лица. Для написания фамилии и имени в немецкой транслитерации просим представить нам: оригинал действительного заграничного паспорта;копию документа с написанием фамилии и имени в немецкой транслитерации (международный сертификат о заключении брака— Auszugaus dem Heiratseintrag). Стоимость данного консульского действия в соответствии с Тарифом консульских сборов составляет 5евро. Отдел паспортов иучета Генеральное консульство Российской Федерации в Бонне По состоянию на 22 апреля 2009 года
__________________
Сообщения, которые нужно распространять далее, мне не присылать. Советую и вам не тратить на это время. |