![]() |
|
#11
|
|||
|
|||
![]()
Разве плохо,когда ты можешь прочитать на немецком Гете или на русском Пушкина? Если даже дети не знают грамматику и не умеют писать на русском они ведь могут слушать.Моя внучка просит читать ей русские сказки .
Потом пытается их пересказывать и обязательно говорит ...... .жили *были....... Мне очень не хочется,чтобы мои внучки со временем забыли русский язык,у них тогда не будет возможности почитать Есенина,послушать и понять о чем пел Высоцкий и многое другое,что связано с русским языком. Лидия Клосс, полностью разделяю вашу точку зрения. Так и поступаю - сегодня читаю Томаса Манна на немецком, через пару недель - Булгакова на русском, затем Ремарка на немецком, а после Достоевского на русском. И мечтаю, чтобы мои дети и внуки могли делать то же самое. Дочь сейчас Есениным заинтересовалась и я очень тому рада. А чтобы заслужить признание местных, надо обладать знаниями, культурой и чувством собственного достоинства. Ведь даже полы мыть можно себя не роняя, а будешь сам себя уважать и тебя будут уважать. Многие мои коллеги мне говорили, что они восхищаются тем, что мы владеем свободно двумя языками. И почему это английский и французкий нужен нашим детям, а русский надо им забыть? Почему надо лишить их знания языка, которым мы в совершенстве владеем? Мы вот тут хотя бы на форуме общаемся на двух языках, а их надо лишить этой возможности? И еще раз упоминаю, что у нас нет в России русских дедушек и бабушек, ради которых стоит учить русский. Его стоит учить, потому что мы сами им владеем и можем передать это знание, потому что Достоевского, Толстого, Пушкина лучше читать в оригинале, и потому что знание любого языка обогащает духовный мир. И пусть дети знают как можно больше языков. И русский в том числе. |