Девочки, прошу вас помогите мне правильно сформулировать по-немецки некоторые вопросы, чтобы при посещении банка не выглядеть человеком, который сам не знает, чего он хочет.
* 1. как грамотно попросить. чтобы остаток долга по-кредиту с прошлого раза был перенесен на новый кредит. Нина в разговоре упомянула, что это поможет съэкономить деньги . (Grundschuld abtreten). (у нас осталось 8 тысяч не выплачено за 1 -ую квартиру)
* 2. как спросить или как можно быть уверенным в том. что в это неспокойное экономически время банк где либо в договоре не внес пунктик о том. что он оставляет за собой право "продать этот кредит дальше", если посчитает нужным?
Сознательно не спрашиваю в "личке"., чтобы *вы ответили на форуме, *Может это тоже кому то пригодится.
А нашим милым консультантам передаю спасибо от моей подруги Лили Ш. она ознакомилась со всеми здесь постами! *Безусловно, они это ей поможет!
С уваж.
|