Задирать нос
Про людей, которые зазнаются, говорят, что они "задирают нос". На этот случай у немцев есть такое выражение: Auf dem hohen Pferd sitzen , что дословно означает - "сидеть на высокой лошади".
Из литературы:
Naturlich haben wir bereits mit der Firma verhandelt, aber sie setzt sich nun aufs hohe Pferd und will nur die ihr angenehmern Arbeiter wieder einstellen.
Конечно, мы уже пытались договориться об этом с фирмой, но теперь они заважничали и хотят восстановить на работе только им угодных рабочих.
Дословно было бы так: Конечно, мы уже пытались договориться об этом с фирмой, но теперь они сели на высокую лошадь и хотят восстановить на работе только им угодных рабочих.
|