— Я самый старший, мой долг попытать счестья первым — молвил старший брат.
Покрутил он камень в рунах, и тот со свистом полетел в небо. Камень-птица улетел к закраинам небесным, а татем ухнул в озеро. Вода с шумом поднялась, а камень лег на дно.
Старший брат положил начало, теперь мой черед, — молвил средний брат и забросил свой камень к небу.
Камень со свистом летел всё выше и выше к солнцу, а потом стал падать и рухнул на другом берегу озера, на самой границе воды и суши.
Настал черёд младшего брата. Калевипоэг вспомнил, как родная матушка ласкала-обнимала его, и стал пытать счастья.
. . . Взял он камень,
Валунок в полёт пустил он.
Взмыл-взметнулся камень-птица,
Раскрутился он со свистом,
С шумом вырвался на волю.
Зоркий глаз его направил,
Сильная рука метнула.
Камень младшего брага не раскидал облаков и не заслонил солнца — он просвистел над широким озером и упал на сушу.
Сыновья Калева пошли к озеру взглянуть, куда упали зее три камня.
Камень старшего из братьев
Тихо спал на дне озёрном,
Под покровом волн струистых.
Камень среднего из братьев
Возле берега улёгся,
Виден был наполовину:
Половина — под водою.
Камень младшего из братьев —
Знак последний состязанья —
Он один лежал на суше,
Он покоился на травке . . .