У меня такое нечасто проскальзывает. В основном если я вынуждена в одну секунду переходить с немецкого на русский, и наоборот. Тогда может вклиниться немецкое словечко в русское предложение.
В разговоре со знакомыми, живущими в России я таких ошибок не делаю.
Но почитать здесь такие "шедевры" очень весело. Посмеялась и расслабилась.
|