ЦВЕТАЕВА
Я тебя отвоюю у всех земель, у всех небес,
Оттого что лес – моя колыбель, и могила – лес,
Оттого что я на земле стою – лишь одной ногой,
Оттого что я тебе спою – как никто другой.
Я тебя отвоюю у всех времен, у всех ночей,
У всех золотых знамен, у всех мечей,
Я ключи закину и псов прогоню с крыльца –
Оттого что в земной ночи я вернее пса.
Я тебя отвоюю у всех других – у той, одной,
Ты не будешь ничей жених, я – ничьей женой,
И в последнем споре возьму тебя – замолчи! –
У того, с которым Иаков стоял в ночи.
Но пока тебе не скрещу на груди персты –
О проклятие! – у тебя остаешься – ты:
Два крыла твои, нацеленные в эфир, –
Оттого что мир – твоя колыбель, и могила – мир!
Ich entrei? dich allen Landern, allen Himmeln gar,
Denn der Wald ist meine Wiege und wird auch mein Grab,
Weil ich hier auf Erden stehe – nur auf einem Bein,
Weil ich fur dich singen werd', wie keine andre, keine.
Ich entrei? dich allen Zeiten, allen Nachten auch,
Allen goldgeschmuckten Bannern, jedem Schwertgebrauch,
Werf die Schlussel weg, die Koter werden alle fortgejagt –
Weil ich treuer als ein Wachhund bin in dieser Erdennacht.
Ich entrei? dich allen andern – selbst der schonsten Braut,
Du wirst keiner Brautigam, und ich – niemandes Frau,
Noch im allerletzten Streite nehm ich dich dem fort,
Jenem, der mit Jakob einstmals eine Nachtlang focht.
Doch solang ich deine Finger vor der Brust nicht falte –
O verflucht! bleibst du dir selber voll und ganz erhalten:
Hebe deine beiden Schwingen in den Ather bis du fallst,
Denn die Welt ist deine Wiege, und dein Grab – die Welt.
__________________
Любовь не кончается от того, что мы не видимся... Люди всю жизнь верят и любят Бога, не видя его...
|