Показать сообщение отдельно
  #29  
Старый 05.08.2008, 08:40
Grundmann
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Да, перевод верный, так как смысл тот. Конечно существует еще много других вариантов, как например "kommt nicht in Frage", "weit gefehlt", " da bist du schief gewickelt", "so siehst du auch aus"...

Но я считаю перевод Шуаны более удачным, чем все эти варианты из словаря. Хотя надо знать контекст. Один раз может одно лучше подойдет, а другой раз другое...


abblitzen lassen
Ответить с цитированием