Показать сообщение отдельно
  #27  
Старый 16.11.2011, 22:20
Анна Дэндэ
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

В немецком языке с *большой буквы пишутся только существительные и имена/названия (людей, местностей и т.п). Слово Wirklich - прилагательное или наречие, поэтому его с маленькой буквы надо писать. *Перевод этого слова: как прилагательное - реальный, фактический, существующий, действителъный, настоящий, истинный. Как наречие - действительно, в самом деле? Иногда на русский его переводят иным словом, но смысл всё равно остаётся прежний. Например: wirklich? - (да) неужели? Правда? Ich wei? es wirklich nicht - я в самом деле этого не знаю; wirklich reizend - *просто восхитительно.
Ответить с цитированием