Показать сообщение отдельно
  #38  
Старый 14.12.2011, 16:13
Аватар для gainst
gainst gainst вне форума
 
Регистрация: 20.06.2008
Сообщений: 19,193
По умолчанию

РОССИЙСКИЕНЕМЦЫ!
ПРИМЕЧАНИЯ
Подстрочныйперевод Б.Е.Чистовой.
Тексты печатаютсяпо следующим источникам:

Фотографииоткрытия памятник автора.

Статьюпредваряет песня "NeunzehnhunderteinundzwanzigwarfurunseinschweresJ och" Мелодияи текст заимствована с фонозаписи "YouTube".Исполнительница рассказывает: "Песняпоявилась в трудармии. Там я её выучилаи с тех пор постоянно пою". Имя певицывыяснитьнеудалось.
Расшифровкамелодии и текста, перевод и обработкaавтора.

* 1.«Reise-Beschreibung der Kolonisten, wie auch Lebensart der Russen»von einem Officier Plathen. 1764 - 1770.
* 1.Ibid, № 1
* 2.Ibid., № 65
* 3.Ibid, № 66
* 4. Ibid, № 67.
* 5.Das Manifest der Kaiserin. –Volkslieder und Kinderreime aus den Wolgakolonien, gesammelt und miteinem Anhang von Ratseln zum 150jahr. Jubilaum der Wolgakolonienhrsg. von J[ohannes] E[rbes] und P[eter] S[inner], Saratow 1914, S.177 (Nr. 191). DVA: V 1/3090
__________________
Снова светит солнце, снова светится душа, и пасмурно не будет больше никогда!!!
Ответить с цитированием