О, Hilda, mir juckt der Kopf! Shanjon kenne ich, habe sogar selber auch getragen. Aber bei *meinem Vater hatte Shanjon eine andere Bedeutung gehabt. Wenn jemand von Kindern ins Hoschen gemacht hat, fragte *Opa:
no, Kind, hast du wieder Shanjon gemacht?
__________________
Бриллиант, упавший в грязь, все равно бриллиант, а пыль, поднявшаяся до небес, так и остается пылью... ?
|