Лиля, почему же. В Южном Казахстане, куда мы переехали из Оренбургской области, немцы шли на урок немецкого языка, а остальные оставались в классе и учили казахский или английский. Первые четыре класса я окончил на отлично, до седьмого был ещё ударником, а потом "съехал" на тройки. На немецком за счёт выученных стихотворений "выезжал". А грамматику, что немецкую, что русскую учил плохо. Но не об этом речь, а в целом о моём поколении, в своём большинстве слабо знающем немецкий язык. Кто постарше, знали его лучше, кто моложе - хуже. В Казахстане тоже были посёлки, в которых в основном жили немцы. Там ситуация другая. Они очень хорошо сохранили свой диалект. В моей же семье мама была из волынских немцев, отец из Камышина. Они иногда говорили между собой на немецком, но оба и русским владели достаточно хорошо.
У жены *родители из Поволжья, с. Гримм. Они, в основном, говорили на немецком. Конечно же на своём диалекте.
У каждого в группе было несколько по разному, но все, в целом, были обречены советским государством на обрусение.
__________________
Ф.Вальдес Чтобы пропеть мою песню, я в руки беру гитару; Нет лент у неё на грифе и нет у неё футляра...
|