Ну хорошо, Александр. Тогда переведите по-русски "fremde Sprache" Вот вы все пошли в атаку из-за моих, в общем-то , слов : "абсолютно чужой язык". Что вы в этом такого ужасного нашли, мне до сих пор непонятно. Так переведите ,пожалуйста, как я бы лучше могла написать, что язык русский нам (многим тоже) не родной,а чужой, по-немецки? Все обидчивые до крайности из-за того, что слово не понравилось, и, что мне *странно, принимают это как оскорбление и определяют из-за этого, кто "немчее",а кто нет. Читала сейчас всё и пришла к выводу, что зря вы все так всполошились, и не в этом дело- знает кто-то перфект немецкий или нет,а в том, что человек имеет , или должен иметь, своё, национальное самосознание. И если этот человек не из смешанной семьи,а немец, род которого *идёт не из русского, не из казахского "племени", то он никак не может назвать русский язык, язык государства, в котором жил, своим родным языком...знакомым, уважаемым или ещё каким, но родным - НЕТ! Wenn es ein Deutscher ist, naturlich.
__________________
Помогу с приобретением Amway товаров. ОБРАЩАЙТЕСЬ.
|