Так что, чтобы местные немцы нас признавали немцами, мы должны напрочь забыть все языки, которыми мы владеем, кроме немецкого, не брать кредиты и не строить дома? Этим вы хотите заслужить признание?
У меня есть коллеги на работе, они родились в том же населенном пункте, где работают, не владеют никаким языком, кроме немецкого, но родители их переселенцы военного времени из Шлезии, так их до сих пор называют "Аузидлеры" или "Флюхтлинги".
Я не стыжусь, что приехала из Казахстана, а горжусь, что выросла в многонациональном селе, впитала в себя культуру немецкую, русскую, казахскую (кстати, по-казахски тоже могу объясняться), считаю себя духовно богаче многих местных немцев, потому что знаю, как себя вести и со славянами, и с азиатами, и с европейцами, поскольку знакома с их культурой, литературой, обычиями. Что касается менталитета, то наш менталитет, возникший из смешения этих культур и обычаев, я не считаю намного хуже, чем у местных. Придите-ка к местному немцу без термина в гости. Как пришли, так и уйдете. А у наших хотя бы чай, но предложат и обидятся еще, если откажетесь. Согласна, нам есть и у них чему поучиться, пунктуальности, бережливости и т.д. Но это не значит, что мы должны их копировать, чтобы быть признаными. Может наоборот, делиться нашим опытом, нашими обычаями???
И уж ни в коем случае не запрещать детям учить или говорить на каком-либо языке. Чем больше языков знает ребенок, тем шире у него кругозор. Отдыхали мы как-то в Болгарии, там местные еще мало кто говорят на немецком, но многие на русском довольно хорошо изъясняются. Так дочь моя мне сказала - Как хорошо, что я знаю русский, мне было намного легче общаться с ними.
Знание любого языка всегда пригодится в жизни. И дети или внуки только спасибо вам скажут, если вы передадите свои знания дальше. А по-немецки они итак говорят уже "перфект".
|