ответил другу Валентина Пауль (Valentina Paul)
Вот этот "хвостик зарытой собачки" мы и вытащим, постепенно. Дело всё в том, что смысл/бедойтунг русского слова чаще всего скрывается в его немецком переводе и наоборот. Остаётся немного добавить от времени/момента *рождения этого слова. Слова не рождаются просто так. Они привязаны к конкретному прдмету/событию... Мы употребляем их не придавая значения их смыслу. Часто привязываем к ним другое содержание. Это эволюция. Ничего не поделаешь. Однако... приблизившись к их первоначальному смыслу мы многое будем понимать и воспринимать по другому. Я бы сказал более гуманно, более человечно.
__________________
Lara Fabian - Je T'aime
|