Ирина Д., Вы - мо-лод-чи-на!
т.к. "пострадали" русскоговорящие в этом долгом затянувшемся "деле", то я и написала именно русское слово: Вы - молодец, что дали многим надежду на хорошее истечение событий...
(не знаю, как такое же определение мо-лод-чи-на написать по-немецки).
Меня попросили спросить: манбешайд с крестиком в строке widerspreche der Forderung insgesamt и подписанный ниже
(как посоветовала Лидия, которая тоже молодец, разъсняя всем обратившимся!) в Amtsgericht Wedding / Berlin
в срок, в виде Einschreiben,
для себя оставлена копия этого манбешайда...
и только чуть позже обнаружено, что рядом с подписью забыли поставить дату.
Но на квитанции же есть дата отправления письма *
да и рукой принявшего его работника написано именно Amtsgericht Wedding.
Чем грозит отсутствие даты в самом манбешайде?
В принципе, письмо же должны зарегистрировать по месту получения буквально через день-ну, два), а, значит, срок-то соблюдён, не должны же там придраться к этому или ...?
|