Хайнрих в переводе Генрих ,никакой не Андрей,а Эрих и есть Эрих. Просто когда в семье называли Андреем( в нем. семье),то старые люди ,например моя бабушка звали его Хайнрих,они русского яз. вообще не знали ,с чем и умерли. А если называли немцы Хайнрих ребёнка,то в св.о рождении русские писали Генрих.
|