Вообще замечаю жутко часто когда говорят по немецки - какие переводы - волосы дыбом встают, как дословно "удобно" составленны они и как часто смысл совсем не совпадает!! Слава богу я по английски не очень хорошо волоку - а то бы померла от смеха?!?
так же как сериал что наша бабушка смотрит "Кармелита" - там одна колдунья другую "перехлешет" - бабушка аж не дышит -а я чуть не подавилась за ужином когда этот "бред" услыхала, для меня вообще эти сериалы бред, но этот....)))).
Ну конечно точно знают чем мозги забить. Ах ещэ КаспиоНЕТ видели там Назарбаева дети по иммени Отчеству благодарят за счастливое детсво и будущее . д Ленина после смерти благодарили , а у этот не дождался при жисни сам себе паметники ставит))))))))(N)
|