Показать сообщение отдельно
  #584  
Старый 11.06.2011, 06:02
Viktor
Guest
 
Сообщений: n/a
По умолчанию

Арбайт слёзы- это изобретение русских людей, живущих в Германии. Такого явления в реальности не существует.
Речь идёт о пособии по безработице или пособии для безработных. Auf Deutsch hei?t das Arbeitslosengeld oder Arbeitslosenhilfe (fruher). Arbeits + los(en)+Geld.
Arbeitslos-безработный. Арбайт(с)+лёз)= Арбайт-работа, лёз-без.
Арбайт+с(соединительная буква), лёз -приставка без.
Гельд-деньги.
Т. о . это сложное существительное, состоящее из трёх слов: арбайт+соединительная буква с+лёз+гельд. Буква с неотделима от первого слова- арбайт(с), потом следуе лёз + соединительные буквы ен= лёзен, а затем гельд. Части этого сложного слова нельзя переводить поотдельности. Оно имеет свой исконный смысл только при переводе в совокупности, без сокращений *и раздроблений. Тогда получится "деньги(пособие) для безработных или пособие по безработице. Слёз в этом слове никаких нет.
Ответить с цитированием