Юрий, Вы открыли очень интересную тему.
Обратимся к известному учёному Игорю Рудольфовичу Плеве. Благодаря его усилиям заметно возрос интерес к историческим и генеалогическим исследованиям не только в России, но и в Германии, в Северной и Южной Америке. Он даёт такой ответ на Ваш вопрос: «До 1874 года в написании немецких имен и фамилий отчество не применялось. После того, как колонисты получили статус поселян-собственников в документах, начиная с сельских управлений и выше, стал использоваться русский вариант с отчествами. С 1880-90 гг. в ряде официальных документов стала практиковаться замена немецких имен на русские. Это было не везде и не во всех местных органах власти. Вильгельм стал Василием, Фридрих - Федор, Георг - Егор, Готтлиб - Фома Конрад - Кондрат, Генрих - Андрей (кстати, это сочетание встречается в более ранних документах 50-60 годов 19 века) и др. Но в церковных записях немецкие имена сохранялись. В ряде посемейных списков сочеталось немецкое и русское написание имени. К слову сказать, с женскими немецкими именами этого не происходило. Сокращение двойных женских имен - народный уменьшительно-ласкательный способ, но на немецкий лад.» * * * * * * * * * *От себя добавлю, что частичная русификация немецких имён происходила значительно раньше. Достаточно заглянуть в Википедию и найти там имена первых российских учёных:
Иван Данилович Шумахер (нем. Johann Daniel Schumacher) (1690— 1761) — немецкий и российский ученый, секретарь медицинской канцелярии, библиотекарь Петербургской библиотеки, позднее вошедшей в библиотеку Петербургской АН
Лавре?нтий Лавре?нтьевич Блюментрост (нем. Laurentius Blumentrost; (1662—1755) — первый президент Академии наук *
Миллер Герард-Фридрих (Федор Иванович) - историограф и академик. Родился 18 октября 1705 г. в Вестфалии, в семье ректора гимназии, в 1725 г. приехал в Россию и определен студентом в только что основанную Академию Наук. Когда я устроился на работу в Кёльнский университет, то получил задание: разыскать алтайский национальный эпос и узнать, есть ли у алтайцев какие-нибудь сказания типа киргизского Манаса? Я точно знал, что есть и знал как он называется – Маадай-кара. Пошёл в университетскую билиотеку и обнаружил там целых десять томов народного эпоса тюркоязычных народов Сибири. На немецком языке! Автор Василий Васильевич Радлов (настоящее имя Вильгельм Фридрих Радлов; (1837 - 1918) — *происхождения, один из пионеров сравнительно-исторического изучения выдающийся российский востоковед-тюрколог, этнограф, археолог и педагог немецкоготюркских языков и народов.
__________________
лучше гор могут быть только горы, на которых ещё не бывал, но гор лучше тех, среди которых ты вырос, не бывает ? ?
|