Форум Германии

Форум Германии (http://germany-forum.ru/index.php)
-   Немцы Поволжья (http://germany-forum.ru/forumdisplay.php?f=20)
-   -   песочница - может, научимся чему-нибудь у детей -) (http://germany-forum.ru/showthread.php?t=3297)

Ol-ga 12.04.2010 18:55

песочница - может, научимся чему-нибудь у детей -)
 
Если ты хочешь научиться любви, то начинай с того друга, которого ты ненавидишь. (высказывание Никки, ему 6 лет)

Ol-ga 12.04.2010 19:20

Любовь - это маленький старичок и маленькая старушка, которые всё ещё дружат друг с другом, хотя уже так хорошо знают друг друга. (Томми, 6 лет)

Ol-ga 13.04.2010 20:33

У соседа маленького мальчика умерла жена. Мальчик увидел соседа во дворе, тот утирал слёзы. Мама мальчика только и увидела, как мальчик побежал к соседу и вскарабкался на его колени. Так он просидел некоторое время, потом вернулся к матери. "Что же ты ему сказал?", - спросила мать. "Ничего", - ответил мальчик - "я, просто, помог ему плакать".

Ульрих 30.04.2010 20:06

(Y) (Y) (Y) ОТЛИЧНАЯ ТЕМА,ОЛЯ!!! УСТАМИ МЛАДЕНЦА ГЛАГОЛИТ ИСТИНА!!!

Ульрих 30.04.2010 20:27

Корней Чуковский.
Замечательное детское слово услышал я когда-то на даче под Питером в
один пасмурный майский день. Я зажег для детей костер. Издали солидно
подползла двухлетняя соседская девочка:
- Это всехный огонь?
- Всехный, всехный! Подходи, не бойся!
Слово показалось мне таким выразительным, что в первую минуту я,
помнится, был готов пожалеть, почему оно не сделалось \"всехным\", не вошло
во \"всехный\" обиход и не вытеснило нашего \"взрослого\" слова \"всеобщий\".
Я как вижу уличный плакат:
ВСЕХНАЯ РАБОТА НА ВСЕХНОЙ ЗЕМЛЕ
ВО ИМЯ ВСЕХНОГО СЧАСТЬЯ!

Ульрих 30.04.2010 20:28

КОРНЕЙ ЧУКОВСКИЙ,
Так же велика выразительность детского слова сердитки. Трехлетняя
Таня, увидев морщинки на лбу у отца, указала на них пальцем и сказала:
- Я не хочу, чтобы у тебя были сердитки!
И что может быть экспрессивнее отличного детского слова смеяние,
означающего многократный и длительный смех.
- Мне аж кисло во рту стало от баловства, от смеяния.
Трехлетняя Ната:
- Спой мне, мама, баюльную песню!
\"Баюльная песня\" (от глагола \"баюкать\") - превосходное, звучное слово,
более понятное детям, чем \"колыбельная песня\", так как в современном быту
колыбели давно уже сделались редкостью.
Повторяю: вначале эти речения детей казались мне просто забавными, но
мало-помалу для меня, благодаря им, уяснились многие высокие качества
детского разума.

Milia 01.05.2010 05:28

Сегодня внук меня спросил,нет ли у меня времени завтра с ним в магазин электротовары сходить.Отвечаю,что завтра праздник и все магазины закрыты.Спрашивает,а какой праздник? Отвечаю:международный день трудящихся.Подумав немного,ставит мне опять вопрос:это что же получается,завтра могут праздновать только те кто работает?А безработным и Херц-4 получателям *этого делать нельзя?(fr)

Ульрих 01.05.2010 05:43

(Y) :-D

Ульрих 01.05.2010 05:48

А у моего внука вчера был выпускной в дет.саду....Все прошло на УРА!!! Весело,с юмором ,ну и грустные нотки,конечно, были.В конце им всем раздали альбомы,о жизни в дет.саду,со стихами трогательными,он все посмотрел,прочитал..и вдруг заплакал горько....На наш вопрос:"Почему ты плачешь,дорогой"-он ответил:" У меня же сегодня детство закончилось,как я могу не плакать..."

Milla --- 02.06.2010 00:22

Среди собравшихся отчужденных родственников, была женщина с очаровательной кареглазой внучкой. Атмосфера была не очень дружелюбной. Маленькя девочка с удовольствием кушала макароны. Поглядев на недовольных гостей, протянула своей пухленькой ручонкой рядом сидящей соседке макаронинку. Она угостила соседа и с правой стороны, после чего и весь стол обошла. Макаронинок досталось всем! Присутствующие дружно рассмеялись! Напряжение спало. Встреча осталась незабываемой!!!


Текущее время: 13:23. Часовой пояс GMT.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot