![]() |
Люди!! Я путаюсь при составлении предложений, всегда путаю места где должны ...
Люди!! Я путаюсь при составлении предложений, всегда путаю места где должны стоять глаголы и местоимения. Помогите пожалуйста
|
Приведите примеры составленных Вами предложений.:-)
|
Например составление придаточного предложения в прошедшем времени.
|
или в настоящем
|
Глагол в придаточном предложении стоит на последнем месте. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * "Ich rufe dir spater an, da ich jetzt keine Zeit habe." * oder " *Ich mochte diese Jacke nicht anziehen, weil meine Schwester sie schon getragen hat.
|
Falsch gaschrieben, soll sein -"Ich rufe dich spater an....(H) , anrufen + Akkusativ
|
Составьте предложения-
Этот человек говорит,что он меня не понимает. Этот человек говорит,что он меня понял. |
Юлия,это Вам...
|
Правила немецких глаголов:
1. Главное предложение. Спрягаемый глагол во втором месте предложения, и если есть составная форма, то второй элемент глагола на конце предложения: Der strenge Lehrer gibt dem Schuler eine schwierige Aufgabe. Der strenge Lehrer gab dem Schuler eine schwierige Aufgabe. Der strenge Lehrer hat dem Schuler eine schwierige Aufgabe gegeben. Der strenge Lehrer wird dem Schuler eine schwierige Aufgabe geben. Der strenge Lehrer will dem Schuler eine schwierige Aufgabe geben. Место глагола невозможно изменить. Вы можете сказать, например, "eine schwierige Aufgabe hat der strenge Lehrer dem Schuler gegeben". Тогда ударение в первом элементе, и подлежащее после глагола. 2. придаточное предложение. Глагол на конце: ... weil der strenge Lehrer dem Schuler eine schwierige Aufgabe gegeben hat. 3. Вопросы. Если нет вопросительного слова, то глагол в первом месте: Gibt der strenge Lehrer dem Schuler eine schwierige Aufgabe? Hat der strenge Lehrer dem Schuler eine schwierige Aufgabe gegeben? Если там вопросителный слово, тогда это слово в первом месте и глагол во втором. Место глаголов в немецком предложении очень важно. Они как леса, которая подпирает предложение. Другие элементы можно передвинуть, но не глаголы. Извините, если у меня ошибки по-русски, а немецкий язык мой родной. |
Es Mensch spricht, was er nicht verstehen mich - Этот человек говорит,что он меня не понимает.
|
Этот человек говорит, что он меня не понимает = Dieser Mensch sagt, dass er mich nicht versteht.
|
Es Mensch spricht, dass er nicht verstehe mich
|
Спасибо... я поняла свою ошибку
|
Но не можно писать "Es Mensch" и "dass er nicht verstehe mich". Этот здесь "dieser", и правило придаточных предложений, как я написал, требует, что глагол на конце: dass er mich nicht versteht (Indikativ) или dass er mich nicht verstehe (Konjunktiv I, indirekte Rede).
|
an Robin Pfeifer--Русский язык ваш очень хорош(Y) И ошибок почти нет...Нужно говорить"НЕЛЬЗЯ", в русском языке нет слова" не можно", такую же ошибку делает мой *сын.(H)
|
а как у вас с произношением?
|
Хуже чем я пишу. Я меньше чем три года учусь, но только очень редко у меня повод говорить.
|
Das ist doch kein Problem, jemanden zu finden, der Russisch spricht. In Deutschland leben ca 4 Millionen Menschen, die aus der ehemaligen Sowjetunion kommen und fliessend russisch sprechen.:-) *Viele Menschen, die Problemen in Deutsch haben, wurden uber so einen Ansprechpartner wie Sie, sich sehr freuen.
|
Ich habe sogar Nachbarn, die aus Kasachstan stammen, und eine Kollegin, ebenfalls von dort, aber selbst wenn ich etwas auf Russisch sage, fallt es ihnen leichter, mir auf Deutsch zu antworten... Das passiert sogar, wenn wir eigentlich vereinbaren, dass wir Russisch sprechen wollen. Aber es macht nichts, das Sprechen und Verstehen ube ich eben irgendwann spater. :)
|
Weil Deutsch bei Ihren Bekannten *besser ist, als Ihr Russisch. Ich schreibe auf Deutsch, um mein Deutsch zu verbessern, sie sollen lieber auf Russisch antworten, um ihr Russisch zu verbessern. Sie machen nicht so viele Fehler, manchmal ist die Reihenfolge im Satz etwas merkwurdig, ist aber normal-es ist nicht Ihre Muttersprache.
|
Robin Pfeifer-Du schreibst * auf russisch ganz gut.Mein Arbeitskollege lehrnt russisch seit der klasse 5... aber spriecht nur:Большой театр,Красная площадь,мне 12 лет,....anderer sagt nur:я очень хорошо говорю по русски.
|
Weil Deutsch bei Ihren Bekannten *besser ist, als Ihr Russisch...
Nein, hier gibt es viele, die ganz grauenhaft Deutsch sprechen - aber eben auch nicht mehr richtig Russisch konnen, daraus entsteht diese komische Sprache - Kasadeutsch. ;-) Robin hat recht, es fallt ihnen einfach leichter, denn auch die eigene Muttersprache muss man pflegen und weiterentwickeln, das kostet Zeit und Muhe! |
Ihr Russisch ist bewundernswert, Robin, alle Achtung! Weniger als drei Jahre Lernzeit? Kaum zu glauben!(Y)
|
Составьте предложения-
Этот человек говорит,что он меня не понимает. Этот человек говорит,что он меня понял. Vollstandigkeitshalber: dieser Mensch sagt, dass er mich verstanden hat. |
Vor allem hat es fur meine Bekannten den Vorteil, dass ich nicht uberlegen und nachfragen muss, wenn sie auf Deutsch antworten. Da ich meist nur mit einigem Nachdenken verstehe, was sie sagen, und sie auch nicht zu schnell sprechen durfen, macht es einfach mehr Muhe, mit mir Russisch zu sprechen.
|
Robin,kann ich fragen? Woher kennen Sie so gut Russich?
|
Ich bringe es mir selbst bei. Schriftlich ist es aber viel besser als mundlich. ;)
|
Es ist nicht leicht richtig russisch zu schreiben.Selbst viele Russen konnen ohne Fehler nicht schreiben.
|
Этот человек говорит,что он меня не понимает. Dieser Mensch sagt, dass er mich nicht verschtanden hat
Этот человек говорит,что он меня понял..Dieser Mensch sagt, dass er mich verschteht. |
Текущее время: 10:36. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot