![]() |
Welche Worter sind aus der deutschen Sprache ins Russische gewandert? Wollen wir ...
Welche Worter sind aus der deutschen Sprache ins Russische gewandert? Wollen wir testen, wie viele Sie kennen?? :)
Kurort und Durchschlag!!! |
Schpriz , falsch ,punkt.
|
Rucksack und Landschaft
|
quadrat
|
Buchhalter , Busthalter , Feuerwerk
|
Peruckenmacher, Schlagbaum.
|
Julia Erjomina, das Wort "Quadrat" stammt aus dem Lateinischen *;-).
|
Maschinist
|
der Stift - штифт, техн.
der Nippel *- ниппель die Muffe - муфта die Lampe - лампа der Krug - кружка, произошла от нем. der Jager - охотник, в русскм - егерь die Jagdtasche - ягдташ rechnen - решать planen der Maler - маляр - художник der Storm |
DAS BLATT
|
die Grenze - граница
|
der Organismus
der Mirkoorganismus die Technologi die Biotechnologi die Biologie die Biologin Das ist mein Arbait! |
der Kurort
|
Zwar nicht aus der deutschen Sprache sondern aus der franzosischen (bin durch Zufall darauf gestossen) - ein Gegenstand der Schweizer Firma "caran d'ache"
карандаш |
Korrekt ist:
die Technologie die Biotechnologie Das ist meine Arbeit! |
Тарелка (от нем. der Teller)
Шинкарь(от нем. schenken - в значении (als Getraenk) ausschenken, reichen, anbieten ) 1. Содержатель шинка 2. Лицо, занимающееся незаконным хранением и торговлей спиртными напитками. |
Bank
|
Нalstuch
|
der Rucksack -рюкзак
|
der Schlagbaum -шлагбаум
|
der Stuhl -стул
|
die Rolle - роль
|
Kaum zu glauben, aber das "rein-russische" Wort ЯРМАРКА, stamm vom deutschen JAHRMARKT.(md)
|
die Grenze stammt von russischen Wort Граница.
|
Cafe
|
Шайба, шплинт, шарнир, бюстгалтер, костюм, рейтузы, Абшлаг , марш, маршировать, маршрут, (у рукава), Абзац, Аборт, Кнопка, Пробовать, толмач, рихтовать, плуг, люфт (в технике), шибко, скандал, штука, глянец, цуг, бук, мешать-перемешивать, локомотив, дизель, букса, шлифовать, фреза, фрезеровшик, ривосать, рисунок, мастер, мастерить, церемония, тюрьма, корпус, штрек, штрейкбрехер, марка, сабля, пумпа, бруствер, атака, панцырь, кулиса, фасад, спица
|
рама, тушь, веpстак, ерунда- her und da, яровая- пшеница,
а карандаш пришел из французского, которые заимствовали это у тюрок, видимо турок: кара таш- преводится как черный камень во многих или всех тюркских языках, анпример казахском. |
Простите толмач исконно татарское слово.В немецком слова толмач нет!
|
есть слово Dolmetscher-переводчик, очень похожее на слово толмачь.
Хотя на 100% я не могу утверждать. Просто мне так кажется. |
Стул; вата; котлет;
|
Мне думается, не следует забывать милых собачек:
ризеншнауцер, миттельшнауцер цвергшнаучер |
die Ware-Товар,aber was bedeutet Товарищ? damalige Handler oder Geschaftspartner? Weiss das vielleicht jemand?
|
«Товарищ» stammt vom altrussischen ТОВАРЪ, bedeutete ursprunglich ‘компаньон по торговле’.:-)
|
Шрам, шаль, штора:-)
|
BACKENBART
SCHTURMANN BOTSMANN ZIFFERBLATT EDELWEIS |
BACKENBART
SCHTURMANN BOTSMANN ZIFFERBLATT EDELWEIS |
Frikadelle ;)
|
шуруп - der Schrauber
штаб - der Stab фельдфебель (прапорщик) - Feldfebel герцог - Herzog фельдшер - Feldsherr вагон - der Wagen театр - das Theater (?) цейтнот - die Zeitnot флаг - die Flage флагшток - der Flaggenstock |
абзац - der Absatz
айсберг - der Eisberg аншлаг (театр.) - der Anschlag бургомистр - |
der Burgermeister
|
Текущее время: 18:39. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot