![]() |
Liegt der Bauer tot im Feld, erbt der Sohn das ganze Geld.
|
Wer nachts schlaft, verpa?t das halbe Leben – und das ganze, wenn er tagsuber auch noch arbeitet.
|
Alle Menschen in der Welt
Streben nur nach Gut und Geld, Und wenn sie es dann erwerben, Legen sie sich hin und sterben. |
Auch der gute Apfel verdirbt, wenn er neben dem verfaulten liegt.
|
Gluck und Glas– wie leicht bricht das.
|
Arm ist nicht, wer wenig hat, sondern der, der nicht genug bekommen kann.
|
Brave Madchen kommen in den Himmel, bose Madchen uberall hin.
|
Wenn die Katze nicht daheim ist,
so hat die Maus ihren freien lauf. |
Mit schweigen verrat man sich nicht.
|
Wenn die Maus voll ist, so ist das Mehl bitter.
|
Was drei wissen, das erfahren hunderte.
|
Die Jahre lehren viel, was die Tage niemals wissen.
|
Wenn du es nicht versuchst, wirst du nie wissen, ob du es kannst.
|
Fantasie ist wichtiger als Wissen!
|
Nur wenige wissen, wie viel man wissen muss, um zu wissen, wie wenig man wei?.
|
Willst du wissen, woraus die Menschheit besteht? Aus denen, die sich nicht um dich kummern.
|
Viele Menschen wissen, dass sie unglucklich sind. Aber noch mehr Menschen wissen nicht, dass sie glucklich sind.
|
Was du allein willst wissen, das sage niemand.
|
Denk nichts, was nicht alle Leute wissen durfen,
Rede nichts, was nicht alle Leute horen durfen, Tu nichts, was nicht alle Leute sehen durfen. |
Viele wissen viel, aber keiner hat ausgelernt.
|
Oh Mensch lerne tanzen, sonst wissen die Engel im Himmel mit dir nichts anzufangen.
|
Der Satte mag nicht wissen, wie dem Hungrigen zumute ist.
|
Der Satte versteht den Hungrigen nicht.
|
Der Ellenbogen ist dem Munde nahe, dennoch kann man nicht selbst hineinbei?en. - Близок локоть, да не укусишь.
|
Was man fur sich selbst tut, fallt nicht schwer. - Своя ноша не тянет.
|
Ein Wort ist kein Sperling, fliegt es fort, fangst du es nicht mehr ein. - Слово - не воробей, вылетит - не поймаешь.
|
Es gabe kein Gluck, hatte das Ungluck nicht geholfen. - Не было бы счастья, да несчастье помогло.
|
Komm nicht schon zur Welt, sondern werde glucklich geboren. - Hе родись красивой, а родись счастливой.
|
Am Anfang hie? es "lebe lang!", das Ende klang wie Grabgesang. - Начать за здравие, а кончить за упокой.
|
Gluckselig ist, wer alles hat, was er will.
|
Dem Gesunden fehlt viel, dem Kranken nur eins.
|
Hast Du nichts Gutes zu sagen, sage lieber gar nichts.
|
Kein Abschied auf der Welt fallt schwerer als der Abschied von der Macht.
|
(Y) (Y) (Y)
|
April-mehr Regen als Sonnenschein
dann wird?s im Juni trocken sein. April na? und kalt, wachst das Korn wie ein Wald. Bringst der April viel Regen, denkt dies auf Segen. Ein nasser April verspricht Der Fruchte viel. |
Wer flei?ig dient und treu halt aus, der baut sich dereinst sein eigen Haus.
|
Ein Pferd hat vier Beine, stolpert aber trotzdem. - Конь на четырёх ногах, и тот спотыкается.
|
Auch dem geschickten Weber rei?t einmal der Faden.
|
Lass einen Dummkopf zu Gott beten, er wird sich die Stirn aufschlagen.- Заставь дурака Богу молиться, он и лоб расшибёт.
|
Das Leben zu meistern ist nicht wie uber ein Feld gehen.- Жизнь прожить - не поле перейти.
|
Текущее время: 07:36. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot