![]() |
Abram Klassen, Vorsitzender der Engels-Kolchose, Rayon Slawgorod, au?erte seine Besorgnis daruber, dass die Wiederherstellung des Rayons gro?e materielle Aufwande fordert, nicht minder als 10 Millionen Rubel. „Wer wird uns diese bereitstellen? Wer wird das Rayonzentrum aufbauen? Jede Wirtschaft hat mit ihren Angelegenheiten zu tun. Meiner Ansicht nach genugen nationale Dorfsowjets in jedem Dorf. Denn bis wir das Rayonzentrum wieder aufgebaut haben, gibt es hier schon keine Deutschen mehr - wir werden sie aus der BRD herbestellen mussen.“ Abram Klassen war mit den kritischen Bemerkungen hinsichtlich der „Wiedergeburt“ nicht einverstanden. Er unterstrich, dass viele kulturelle Veranstaltungen und die Tatsache, dass in einigen Kindergarten nun Deutsch unterrichtet wird, sowie die Losung vieler anderen Fragen, ein Verdienst der Gesellschaft seien. Und was die Auswanderung betrifft, so kann diese seiner Meinung nach nur eine unverzugliche Stabilisierung wie der politischen so auch der okonomischen Lage in unserem Lande aufhalten.
Heinrich Becker, Vorsitzender der Karl-Marx-Kolchose, Rayon Slawgorod, Deputierter des Regionssowjets, informierte die Versammlungsteilnehmer uber seine Treffen mit den Regionsleitern. Unter anderem versicherte er: „Alle unterstutzen uns. Man sagt: entschlie?en sich die Dorfler fur den Deutschen Rayon, bestatigen wir bereitwillig diesen Beschluss.“ Andrej Frank, Leiter der Autogarage der Engels-Kolchose, Rayon Chabary, unterstrich die Notwendigkeit der Konsolidierung aller Krafte: „Wir mussen eine gemeinsame Stellung ausarbeiten und solche administrative Vereinigung bilden, die es ermoglicht, alle unsere Probleme so schnell wie moglich und fur alle interessierten Seiten befriedigend zu losen.“ Gegen die kritischen Bemerkungen an die „Wiedergeburt“ -Gesellschaft trat Joseph Bolz, Lehrer der Grischkowkaer Mittelschule, auf. Seiner Meinung nach sei noch nicht alles verloren, und es hat noch Zweck, den Deutschen Rayon wiederherzustellen. Kategorisch war Iwan Buller, Vorsitzender des Protassowoer Dorfsowjets der Volksdeputierten: „Bleiben wir bei der Wahrheit“, sagte er. „Was haben wir dafur getan, um die Lage zu andern? Die Krimtataren haben ihre Frage gelost. Und wir? Wir tun nichts dazu und haben daher auch nichts.“ |
Auf die Idee der Wiederherstellung des Deutschen Rayons ging Viktor Sachartschuk, Vorsitzender des Slawgoroder Stadtsowjets, ein: „Fur uns Stadter ware die Nachbarschaft mit einem hochentwickelten landwirtschaftlichen Rayon nur vorteilhaft. Von keiner Abschwachung der okonomischen Verbindungen kann da die Rede sein; eher umgekehrt.“
Auch Vertreter der Parteiorgane kamen auf dem Treffen zu Wort. So erklarte Jewgeni Dagajew, Mitarbeiter des Altaier Regionsparteikomitees, dass alle Parteiorgane der Region die positiven Schritte zur Losung der deutschen Probleme unterstutzen. Und solche Schritte gibt es seiner Ansicht nach nicht wenig. Im Rayon Salessowo beispielsweise, in dem nur 800 Deutschen leben, hat man alle Trudarmisten mit den Kriegsteilnehmern gleichgestellt, d.h. sie bekommen nun dieselben Vergunstigungen. In sechs Rayons der Region werden heute deutsche Rundfunksendungen ausgestrahlt. In Barnaul hat man ein Organisationskomitee zur Vorbereitung des Kongresses der UdSSR-Deutschen gebildet. Es wird von Artur Ernst, Vorsitzender des Regionsrates der Kolchose, angeleitet. Tamara Dmitrijenko, Sekretarin des Stadtparteikomitees Slawgorod, stimmte der Initiative der Wiederherstellung des Deutschen Rayons bei und versicherte die Anwesenden, dass die Parteiorgane mit allen moglichen Mitteln gunstige Bedingungen dafur schaffen werden. Der Meinungsaustausch in Nekrassowo bestatigte noch einmal die wirklich komplizierte Lage der Deutschen im Altai. Wahrend die einen anderthalb Jahre die Perspektiven der Wiederherstellung des Deutschen Rayons erwogen, packten die anderen ihre Koffer. Und je weiter sich die Ausreisewelle ausdehnen wird, desto schwerer wird sie sich aufhalten lassen. Dies ist schon allen klar. Also hei?t es: so schnell wie moglich alles in unseren Kraften liegende zu tun, um den Kampf fur unsere nationale Selbstbestimmung zu beschleunigen und gleichzeitig die deutsche Sprache und Kultur zu bewahren. Die Versammlung wahlte eine Arbeitsgruppe, die zur Aufgabe hat: Die weitere gesamte Aufklarungsarbeit unter der Bevolkerung koordinieren und anleiten; die offentliche Meinung uber die Wiederherstellung des Deutschen Rayons erforschen und bilden, um spater diese Frage auf Dorfversammlungen zur Diskussion zu stellen. (ZfD, Nr. 4, 1991) |
Лилия Риферт просила прокомментировать один из постингов Федора.
Вот мой ответ: Лилия, без комментариев! Могу только порекомендовать почитать мою книгу "Autonomiebewegung: privinzielle Traume" (Moskau, 1996), в которой я отразил все закулисные интриги с участием Гроута, Вормсбехера, Мартенса, Бауэра и других, известных тогда мне. С высоты сегодняшнего дня можно было бы кое-что и приукрасить или замолчать, но я даю эти же материалы в одной из тем нашей группы так, как я это воспринимал глазами и сердцем очевидца... |
Я бы ещё не один раз прочитал твою книгу, Иосиф, но подаренный тобою экземпляр я переподарил одному из местных немцев, посчитав, что это принесёт нам больше взаимопонимания. Новое издание будет или уже есть?
|
Замкнутый круг:
переизданием некогда заниматься, но мысль это у меня прокручивается; могу еще порекомендовать труд Виктора Дизендорфа "Прощальный взлет" с немалой толикой критики по содержанию моей книги - сколько людей - столько мнений, особенно у тех, кого содержание касается... Анатолий, при случае отдам тебе предпоследний экземпляр, отложенный для внуков (а их еще и в плане нет, может к тому времени и переиздам книгу)... |
Шесть дней назад я имел краткую беседу с Георгом Миxелем - активистом начала 60-х гг и высказал ему вопрос-претензию "почему члены 1-ой делегации передали нам свой оптимизм - а не опасения и опыт бесполезности автономистской борьбы"
Мы ведь прошли 30 лет спустя тем же путем в тупик - лбами об антиавтономистские лозунги Читая Гуго Вормсбехера - сегодня - кажется все повторяется Сегодня 14:03 |
"""""Как делегат всех немецких съездов я был свидетелем явных и неприкрытыхпровокаций тех, людей, которые пытались восстановить АССР НП. Они такспешили получить министерские портфели, что забыли о том зачем мы всетам в Москве вообще собрались. Республики ещё не было и в помине, а мыуспели уже выбрать её немецкого Президента, который тут же стал даватьуказания в Саратов как им там всем надо себя вести, если не хотятзаранее попасть к"легитимно избранному Президенту" в *немилость. Этобыла очень тонко продуманная провокация. До сих пор я не разгадал однутайну. Гроут спешил и не мог со своим тщеславием справиться? Или онтайный платный агент этой провокации? Или его использовали как человекаполитически недалёкого?""""
Эти же самые слова Фёдора,почти в точности,сказал мой муж,побывав на съезде в Москве.Накануне съезда,вечером,он со своим знакомым,тоже делегатом Марксовского района,поехали к зданию где должен был состояться съезд,пробрались так сказать за кулисы,где заседала "верхушка" и услышали всё то,о чём пишет сейчас Фёдор.Ещё один "спектакль" разыграли Гроут,Гаар и Лейман(Саратовская интеллигенция) *у нас на заседании в Возрождении в г.Марксе,каждый из них в перерывах пытался нас перетянуть на свою сторону рассказывая гадости о другом,одни тянули в культурную автономию",другие в неизвестно куда... |
Фёдор, я выписывал тогда газету "Neues Leben" *и читал все статьи касавшиеся восстановления республики - лучшей пропаганды против её восствновления и придумать нельзя. *Я не знаю, сознательно или не сознательно шло натравливание местного населения против немцев, но противникам автономии оствалось только переводить эту ересь на русский язык, чтобы пополнять ряды своих стороников.
А кто эту "пропагандистскую ересь" писал? На съездах хорошо было видно "единство и сплочённость" российских немцев в достижении заветной цели, оказавшейся многоголовой. "Нойес Лебен" была отражением всей внутренней "борьбы" как за автономию, так и против неё. Такими же были и другие газеты. Неча на зеркало пенять... |
В первом абзаце я процитировал Карла Риделя (пост в теме "Deutschland wird immer---)
|
Иосиф, последний экземпляр автор не должен отдавать. Буду ждать второго издания.
"Прощальный взлёт"... Читал я его и думал о том, что до полного откровения наши авторы ещё не дошли. Струны души сдерживают... Внутренняя цензура, страх... |
Текущее время: 18:33. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot