![]() |
Ну не лезит немецкий мне в голову. Грамматику знаю,применять не получаеться всё на русский лад.Сначало ляпну потом думаю,правильно или нет.
---------------------------------------------------------------------------- Так ведь сразу у всех так.Время нужно.Главное,что не боитесь говорить. |
У меня есть знакомая из Белоруссии,она работает уже почти год,как опермедхэн здесь в Германии.Приехав сюда,она знала очень мало немецкий.Почти за год разговаривает свободно на немецком.Я разговариваю каждый день тоже на немецком дома,но все-таки она живет в семье,где ребенку 10 лет и каждый день она общается сразу с тремя носителями языка.От детей тоже очень хорошо учить язык.Вообщем,я хотела сказать,что нужно побольше общения и учиться правильно говорить.Я тоже учусь и,когда меня муж поправляет,я ему благодарна.
|
1,5 года учила язык в школе+ частный преподаватель раз в неделю по 1,5 часа. итог-через 1,5 года была в универе, а сейчас нашла работу в банке и работаю.. учитесь , смотрите фильмы, а глапвное- огромное желание и все получится. моим желанием было работа в банке, так же как и на родине, у меня сработало- и у вас получится.. по приезду ни читать ни писать не умела по-немецки.. и относительно способностей-они у меня средние и насчет терпения- не так уж и много..(F)
|
wenn man ein richtiges Ziel hat, wie z.B. eine gute Arbeit, braucht man sich nicht an solche Sachen zu kummern. Das kommt von selbst.
vor 5 Jahren war mein Deutsch ziemlich schlecht. habe mich trotzdem uberall, wo moglich ais Ingenieur beworben. erstmal ein Praktikum gemacht, dann die Arbeit. von Anfang an war es mir superschwierig. Muss Vorschriften und Anweisungen schreiben, mit Kunden und Lieferanten sprechen, mit Montagemitarbeiter und Kollegen. Mein Deutsch muss gut sein. Aber in der Abreit denkt man nicht an Sprachprobleme, sondern an die Probleme, die mit der Arbeit zu tun haben. So wird die Sprache immer besser. Mache Fehler immer noch, habe aber keine Komplexe damit. deswegen sage ich: erstmal kommt ein Ziel, dann die Mittel zum Erreichen!(F) |
Лев(Y)
Вот бы всем такой настрой в этом возрасте. У меня бабушке 73 года, в Германии с 1999 года, по немецки ни слова до сих пор. На всё тысяча причин, отговорок, упрёков и т.п. "Возраст не тот. Памяти уже нет. По приезду курсов уже не дали, сказали -старая...А те кто выучили язык, значит родом из немецких семей, где дома всегда говорили еще с детства....." и так постоянно. И никакие постановки целей тут уже не помогут, к сожалению (tr) Ну, а молодёжи конечно грех жаловаться. Волю в кулак и вперёд!!! (fr) |
Подскажите пожалуста, у меня есть родственники в Германии... если они мне сделают вызов гостевой, можно ли приехав в гости посещать шпрахкурс?
|
Если в группе будут места и вы сами оплатите обучения, то возможно и возьмут. Но курс обучения длится несколько месяцев, а вы приедите вероятно только на месяц, что вам это даст.
|
Подскажите пожалуста, у меня есть родственники в Германии... если онимне сделают вызов гостевой, можно ли приехав в гости посещать шпрахкурс? * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *можно!
|
если у вас есть деньги оплачивать курс и вы найдёте подходяший курс, то можно
|
курсы это для грамматики, у нас как у русских на занятиях по немецки, вышли с уроков и опять по русски тараторим. но это не ко мне относится, так я всегда с тех пор как пошла у читься на профессию, попадаю учиться с месными немцами, нет в группе русско говорящих, и гражданский муж у меня был немец, сейчас хожу на курсы по поиску опять в группе немцы, в другой такой же группе 5 русских,вот так можно выучить немецкий бесплатно.
|
Текущее время: 20:34. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot