![]() |
Пока я базарил с профессором..
Критику можно? а словечки типа "базарил" обязательно вставлять? русский язык ими и так замусорен.. ты, помнится, в этой группе даже тему открывал "За чистоту родного языка" Фёдор, тока не обижайся, я- любя: кого люблю, того ругаю.. а остальные безразличны(lo) |
Пластинки я купил ещё в 1964 году когда учился в десятом классе.
А я тогда только родилась..:-$ |
Базарил? Именно базарил. Это ведь не моё видение, видение того, кто на меня смотрел - мой коллега Саша. Я с японцем общался, а для него это базар. Валя, представь, я общаюсь, а он пашет, таскает вещи от автобуса к байдаркам. Что я делаю в его глазах? Базарю!!! Это не матерок, а нормальное сибирское словечко, определяющее тип общения.
|
По крайней мере "базарить" намного лучше звучит чем " п...деть" или "п...доболить" ;-)
|
Ну, ладно, автору виднее.. базарил так базарил! Действительно, есть авторы, которые намного неприличнее слова в тексты своих рассказов вставляют. :-)
Жду продолжения Алтайских историй!;-) |
Вариантов много: базарил, разводил базар, *общался, мило общался, разговаривал, втирал уши, вешал лапшу на уши и как Лиля уже заметила, п@здел, п@здоболил,что ещё? Дискутировал, обменивался информацией, друг друга выслушивали, донимали друг друга мелочами устроили собрание, развели целый диспут... не буду дальше , хватит. Короче, замечание принято, я подумаю.
|
Фёдор, а как у Пушкина: "И чувства добрые я лирой пробуждал.." ? Он- лирой, ты- прозой.. главное, какие чувства ты, как автор, хотел бы в людях "пробудить". Мне кажется, поэты и писатели должны "поднимать" читателей до своего уровня, а не опускаться сами до уровня толпы.
|
Валентина, ты докритикуешься, что Фёдор опять писать в группе перестанет...Всё тебе не так, то тексты были длинные, то теперь слова не подходящие :-S ....Мы с тобой и так тут чуть ли не "Аляинунтерхальтэр"(ы) (tr)
|
Нет, Лиля, Фёдор не из тех, кто быстро обижается. Он ведь понимает, что я не придираюсь. А критика помогает писателю увидеть то, что ему самому не заметно.. так, Фёдор? ;-)
Мне его рассказы про Алтай понравились- писала уже, и только я одном слове я "споткнулась".. а всё остальное- прочла на одном дыхании!(Y) |
Я выбрал нормальную сибирскую нормативную лексику. Со временем *слова начинают носить на себе другую нагрузку. Toll *здесь, например, * означает - здорово! А на нашем диалекте это слово носит другой смысл - дикий, одуревший. Так и со словом базарить. Не знаю как там у вас в Балхаше, а во всей Сибири базарить означает тратить время впустую на неделовые разговоры. *И всё! *Я мог бы вместо базарить *написать " Саше показалось, что я много говорю, но мало делаю, в то время как работы по горло". Но тогда у меня весь абзац был бы больше 1000 знаков. А я пишу весь рассказ как вы заметили абзацами, которые помещаются в одно сообщение. Чтоб словам было тесно, а мыслям просторно.
|
Текущее время: 04:36. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot