![]() |
Малиновка
Малиновки заслышав голосок, Припомню я забытые свиданья, В три жердочки березовый мосток Над тихою речушкой без названья. Припев: Прошу тебя, в час розовый Напой тихонько мне, Как дорог край березовый В малиновой заре. А волны шли неведомо куда И камушки у берега качали, И пела нам малиновка тогда О том, о чем напрасно мы молчали. Припев. Сожжен мосток, ушла из сердца боль, Исчезла речка, вдаль умчалась юность. Но песня, словно первая любовь, Малиновкой опять ко мне вернулась. Припев. |
Куда уходит детство
В какие города И где найти нам средство Чтоб вновь попасть туда Оно уйдет неслышно Пока весь город спит И писем не напишет И вряд ли позвонит И зимой и летом Небывалых ждать чудес Будет детство где-то, но не здесь И в сугробах белых И по лужам у ручья Будет кто-то бегать Но не я Куда уходит детство Куда ушло оно Наверно, в край чудесный Где каждый день кино Где также ночью синей Струится лунный свет Но нам с тобой отные Туда дороги нет Куда уходит детство В недальние края К ребятам по соседству Таким же, как и я Оно уйдет неслышно Пока весь город спит И писем не напишет И вряд ли позвонит |
ДИКАЯ РОЗА
1. Мальчик розу увидал, Розу в чистом поле, К ней он близко подбежал, Арамат её впитал, Любовался вволю. Роза, роза, алый цвет, Роза в чистом поле! 2. "Роза я сломлю тебя, Роза в чистом поле!" "Мальчик, уколю тебя, Чтобы помнил ты меня! Не стерплю я боли!" Роза, роза, алый цвет, Роза в чистом поле! 3. Он сорвал, забывши страх, Розу в чистом поле. Кровь алела на шипах. Но она - увы и ах! - не спаслась от боли. Роза, роза, алый цвет, Роза в чистом поле! ( ПЕРЕВОД: *Д. УСОВА ) |
2. Knabe sprach: Ich breche dich,
Roslein auf der Heiden! Roslein sprach: Ich steche dich, Da? du ewig denkst an mich, Und ich wills nicht leiden. Roslein, Roslein, Roslein rot, Roslein auf der Heiden. 3. Und der wilde Knabe brach 's Roslein auf der Heiden; Roslein werte sich und stach, Half ihm doch kein Weh und Ach, Mu?t es eben leiden. Roslein, Roslein, Roslein rot, Roslein auf der Heiden. |
HEIDENROSLEIN
Sah ein Knab' ein Roslein steh'n, Roslein auf der Heiden, War so jung und morgenschon, Lief er schnell, es nah zu seh'n, Sah's mit vielen Freuden. Roslein, Roslein, Roslein rot, Roslein auf der Heiden. |
Den auf das Volkslied aus dem 16. Jahrhundert " Sie gleicht wohl einem Rosenstock" zuruckgehenden Text schrieb Johann Wolfgang Goethe um 1771. Das Gedicht wurde oft vertont, so u. a.1815 von Franz Schuber. Der Braunschweiger Musiklehrer und Chorleiter Heinrich Werner vereinfachte dann diese Melodie und veroffentlichte sie 1829. In dieser Fassung verbreitete sich das Lied Mitte des 19. Jahrhunderts in ganz Deutschland.
|
ЛОРЕЛЕЯ
1. Не знаю, что стало со мною, Печалью душа *смущена. Мне всё не даёт покоя Старинная сказка одна. Воздух прохладен, темнеет, И Рейн уснул во мгле. Вершина горы пламенеет В вечернем закатном огне. 2. Там девушка, песнь распевая, Сидит на вершине крутой, Одежда на ней зололтая И гребень в руке золотой. Кос её золото вьётся, И чешет их гребнем она. Песня тихая льётся, Неведомой силы полна. 3.Безумной охвачен тоскою Гребец не глядит на волну, Не видит скалы пред собою, Он смотрит туда, в вышину. Я знаю, что Рейн сверипея, Навеки сомкнётся над ним. И что всё Лорелея Сделала пеньем своим. |
DIE LORELEI
Ich wei? nicht, was soll es bedeuten, Da? ich so traurig bin; Ein Marchen aus *uralten Zeiten, Das kommt mir nicht aus dem Sinn. Die Luft ist kuhl, und es dunkelt, Und ruhig fliesset der Rhein; Der Gipfel des Berges funkelt Im Abendsonnenschein. Die schonste Jungfrau sitzet Dort oben wunderbar, Ihr goldnes Geschmeide blitzet, Sie kammt ihr goldenes Haar. Sie kammt es mit goldenem Kamme Und singt ein Lied dabei; Das hat eine wundersame, Gewaltige Melodei. Den Schiffer im kleinen Schiffe ergreift es mit wildem Weh; Er schaut nicht die Felsenriffe, Er schaut nur hinauf in die Hoh. Ich glaube, die Wellen verschlingen Am Ende Schiffer und Kahn; Und das hat mit ihrem *Singen Die Lorelei getan. Weise nach alten Volksliedemotiven von Friedrich Silcher, Text von Heinrich Heine. |
ABENDGLOCKENKLANG
Вечерний звон Worte: I. Koslow Musik: Komponist unbekannt Nachdichtung: Theodor Giess Der Glockenklang beim Abendschein, Wieviel Gedanken flo?t er ein An Jugendzeit im Heimatstal, Wo ich geliebt zum erstenval, Wo steht das Haus, das ich schon lang verlie? beim Abenlglockenklang. Und wieviel Wangen, damals rot, Sind heute bla?, sind heute tot!.. Der Glockenklang deim Abendschein Wieviel Gedanken flo?t er ein! |
2.So, so, wie ich dich liebe,
So, so liebe auch mich! Die, die zertlichsten Triebe Fuhl' ich allein nur fur dich! Ja, ja... 3. Doch, dochdarf ichlir trauen, Dir, dir mit leichtem Sinn? Du, du kannst auf mich bauen, Wei?t ja, wie gut ich dir bin. Ja, ja... 4. Und, und wenn in der Ferne Mir, mir dein Herz erscheint, Dann, dann wunsch ich so gerne, Da? uns die Liebe vereint Ja, ja, ja, ja, Da? uns die Liebe vereint. |
DU, DU, LIGST MIR IM HERZEN
Volkslied aus Norddeutschland (um 1820 ) 1. Du,du, liegst mir im Herzen, Du, du, liegst mir im Sinn. Du, du machst mir viel Schmerzen, Wei?t nicht, wie gut ich dir bin Ja,ja, ja, ja, Wei?t nicht wie gut ich dir bin. |
GUTEN ABEND, GUT' NACHT
Melodie: J. Brahms 1868 Guten Abend, gut' Nacht, Mit Rosen bedacht, Mit Naglein besteckt, Schlupf unter die Deck: Morgen fruh, wenn Gott will, Wirst du wieder geweckt. Morgen fruh, wenn Gott will, Wirst du wieder geweckt. Guten Abend, gut' Nacht, Von Englein bewacht, Die zeigen im Traum Dir Christkindleins Baum: Schlaf nur selig und su?, Schau im Traum's Paradies. Schlaf nur selig und su?, Schau im Traum's Paradies. |
Кто знает слова песни "WO DER BALCHASCHSEE SICH BREITET WIE EIN MEER" В Казахстане её часто пели *по радио. Была такая передача, раз в неделю "WUNSCHKONZERT"
На мелодию: "WO DIE NORDSEEWELLEN" |
К.РЫЖОВ.
Ты разлюбил меня бы, что ли, Не обивал бы мой порог, Меня бы больше не неволил, Свои бы клятвы приберег! Не для тебя я наряжалась – Тогда был просто месяц май… Ах, только жалость, только жалость Ты за любовь не принимай. «Ты разлюбил меня бы, что ли!» - Я повторяю, как во сне, А ты и радости и боли Несешь доверчиво ко мне… В своих ладонях мою руку Ты согревай – не согревай, Но только скуку, только скуку Ты за печаль не принимай! Ты разлюбил меня бы, что ли! Сама уйти я не решусь: Искала б я другую долю, Да одиночества боюсь… Забудь мою былую гордость И обнимай не обнимай, Но никогда мою покорность Ты за любовь не принимай! |
К.Рыжов...А.Колкер...КАРЕЛИЯ.
В разных краях оставляем мы сердца частицу, В памяти бережно, бережно, бережно встречи храня. Вот и теперь мы никак не могли не влюбиться, Как не любить несравненные эти края. Долго будет Карелия сниться, Будут сниться с этих поp Остроконечных елей ресницы Над голубыми глазами озер. Белая ночь опустилась безмолвно на скалы, Светится белая, белая, белая ночь напpолет. И не понять, то ли небо в озера упало, И не понять, то ли озеpо в небе плывет. Долго будет Каpелия сниться, Будут сниться с этих поp Остpоконечных елей pесницы Над голубыми глазами озеp. |
А.Пахмутова, Р.Казакова
Постарею, побелею, как земля зимой. Я тобой переболею, ненаглядный мой. Я тобой перетоскую,- переворошу, по тебе перетолкую, что в себе ношу. До небес и бездн достану, время торопя. И совсем твоею стану - только без тебя. Мой товарищ стародавний, суд мой и судьба, я тобой перестрадаю, чтоб найти себя. Я узнаю цену раю, ад вкусив в раю. Я тобой переиграю молодость свою. Переходы, перегрузки, долгий путь домой... Вспоминай меня без грусти, ненаглядный мой. |
Ты приехал(В.Добрынин-М.Рябинин)
В нашем доме столько смеха, столько света и тепла. Ты приехал, ты приехал, значит, я не зря ждала. Голос твой, счастливым эхом, раздается там и тут. Ты приехал, ты приехал, и тебя всегда здесь ждут. Разлучница-разлука, у дома не крутись, Мы больше друг без друга не можем обойтись, Мы больше друг без друга не можем обойтись, Разлучница-разлука, у дома не крутись. Мне сегодня не помеха, мамы строгие глаза. Ты приехал, ты приехал, чтоб со мной судьбу связать. Расскажи мне об успехах, неудачах расскажи. Ты приехал, ты приехал, чтоб со мною быть всю жизнь. Разлучница-разлука, у дома не крутись, Мы больше друг без друга не можем обойтись, Мы больше друг без друга не можем обойтись, Разлучница-разлука, у дома не крутись. |
Люблю эту старую песню...
У церкви стояла карета, Там пышная свадьба была, Все гости нарядно одеты, Невеста всех краше была. Все гости нарядно одеты, Невеста всех краше была. На ней было белое платье, Венок был приколот из роз, Она на святое распятье Смотрела сквозь радугу слез. Горели венчальные свечи, Невеста стояла бледна, Священнику клятвенны речи Сказать не хотела она. Священнику клятвенны речи Сказать не хотела она. Когда ей священник на палец Надел золотое кольцо Из глаз ее горькие слезы Ручьем потекли на лицо. Из глаз ее горькие слезы Ручьем потекли на лицо. Я слышал в толпе говорили: "Жених неприглядный такой, Напрасно девицу сгубили", - И вышел я вслед за толпой. У церкви стояла карета, Там пышная свадьба была, Все гости нарядно одеты, Невеста всех краше была. Все гости нарядно одеты, Невеста всех краше была. |
РОДИТЕЛЬСКИЙ ДОМ...
Где бы ни были мы, но по-прежнему Неизменно уверены в том, Что нас встретит с любовью и нежностью Наша пристань - родительский дом. Родительский дом, начало начал, Ты в жизни моей надежный причал. Родительский дом, пускай много лет Горит в твоих окнах добрый свет. И пускай наше детство не кончится, Хоть мы взрослыми стали людьми, Потому что родителям хочется Чтобы мы оставались детьми. Родительский дом, начало начал, Ты в жизни моей надежный причал. Родительский дом, пускай много лет Горит в твоих окнах добрый свет. Поклонись до земли своей матери, И отцу до земли поклонись, Мы пред ними в долгу неоплаченном, Помни свято об этом всю жизнь. Родительский дом, начало начал, Ты в жизни моей надежный причал. Родительский дом, пускай много лет Горит в твоих окнах добрый свет, Добрый свет. |
День промчался незаметно - выпит до дна.
День промчался. До рассвета в небе луна. В лунном свете чище краски, с виду просты Стали нежней и прекрасней цветы. Мир волшебный полон тайны, светит луна. Час влюбленных, час свиданий, он и она. Час влюбленных - с ними вечно доля одна, Рядом цветы и, конечно, луна. Луна, луна, цветы, цветы. Нам часто в жизни не хватает друзей и доброты. Луна, луна, цветы, цветы. Все, кто влюблен, им доверяют надежды и мечты. Жизнь чудесна, если миром правит любовь. Надо, чтобы всюду было море цветов. Жизнь чудесна, если где-то песня слышна, Если горит до рассвета луна. Луна, луна, цветы, цветы. Нам часто в жизни не хватает друзей и доброты. Луна, луна, цветы, цветы. Все, кто влюблен, им доверяют надежды и мечты. Луна, луна, цветы, цветы. Луна, луна |
слова Р. Киплинга, музыка А. Петрова
Из кинофильма «Жестокий романс» перевод Т. Кружкова Мохнатый шмель — на душистый хмель, Цапля серая — в камыши, А цыганская дочь - за любимым в ночь, По родству бродяжьей души. Так вперед — за цыганской звездой кочевой На закат, где дрожат паруса, И глаза глядят с бесприютной тоской В багровеющие небеса. И вдвоем по тропе — навстречу судьбе, Не гадая, в ад или в рай. Так и надо идти, не страшась пути, Хоть на край земли, хоть за край. Так вперед — за цыганской звездой кочевой На свиданье с зарей, на восток, Где, тиха и нежна, розовеет волна, На рассветный вползая песок. Так вперед — за цыганской звездой кочевой До ревущих южных широт, Где свирепая буря, как божья метла, Океанскую пыль метет. Так вперед!... |
Я ПОДНИМАЮ СВОЙ БОКАЛ
Я поднимаю свой бокал, Чтоб выпить за твое здоровье, Но не вином хочу быть пьян- Хочу быть пьян твоей любовью. Слепая ревность мучит нас, Но отойдут пустые муки, И буду пьян я всякий раз, Когда сомкнутся наши руки. Припев:2 р Глазами умными в глаза мне посмотри, Словами нежными меня заговори, Чтоб снова дрогнуло как в юности в груди, Чтоб я остался пьян тобою до зари. Могу объехать много стран, Чтоб снова встретить твои руки. И я при встрече буду пьян, Я буду пьян концом разлуки. Я поднимаю свой бокал, Чтоб выпить за твое здоровье, Но не вином хочу быть пьян- Хочу быть пьян твоей любовью. Припев:2 р Глазами умными в глаза мне посмотри, Словами нежными меня заговори, Чтоб снова дрогнуло как в юности в груди, Чтоб я остался пьян тобою до зари. |
Нам скорей уйти из школы хочется.
Мы о том не думаем с тобой, Что минута эта не воротится, Час не повторится выпускной. С детских лет стать взрослыми спешили мы, Торопили школьные года. Для того чтоб детством дорожили мы, Надо с ним расстаться навсегда! Вспоминаю прошлое старательно И тревожной думою томлюсь: Расставаясь с детством окончательно, Может, и с тобой я расстаюсь? |
Песня выпускников
слова Н. Доризо, музыка Н. Богословского из кинофильма Разные судьбы Ты надела праздничное платьице, В нем сейчас ты взрослая вполне. Лишь вчера была ты одноклассницей, А сегодня кем ты станешь мне? |
ТЫ НЕ АНГЕЛ...
Сколько всего о тебе говорят, Только всё это напрасно. Где снегопад, ну а где звездопад, Сам я смогу разобраться. Мне ведь совсем незачем знать Всё, что с тобой было раньше. Раз ты меня научила летать, Значит, не может быть фальши. Ты не ангел, но для меня, Но для меня ты стала святой. Ты не ангел, но видел я, Но видел я твой свет неземной. Пусть не ангел ты, но если мне темно, Приносишь ты счастливую весть. Пусть не ангел ты, мне это всё равно, Ведь для меня сошла ты с небес. Смотришь ты в зеркало или в окно, Волосы вьются по ветру. Даже не знаю, за что мне дано Счастье увидеть всё это. И не потом и не сейчас Не разлучить нас с тобою. Люди когда-то задолго до нас Это назвали любовью. Ты не ангел, но для меня, Но для меня ты стала святой. Ты не ангел, но видел я, Но видел я твой свет неземной. Пусть не ангел ты, но если мне темно, Приносишь ты счастливую весть. Пусть не ангел ты, мне это всё равно, Ведь для меня сошла ты с небес |
Вздрогнул, как от выстрела, мой дом, стены закачало,
Когда в окно твоим крылом счастье постучало. Понимал ли дом, что он теперь для меня стал тесен, Оставив незакрытой дверь и окон не завесив? Мой уютный замок из песка стал как будто ниже, И заменили облака рухнувшую крышу. Ты смотрела, как под крышей той разгорались страсти. Сказав, что на беде чужой мы не построим счастья. Да, я бы мог, конечно, отпустить тебя, но это не поможет. Чужому горю ведь простить меня мой дом уже не сможет. Расстаться можно и любя, боль рассосётся понемногу. Но только, обманув себя, мы обмануть не сможем Бога. |
МОЯ ЛЮБОВЬ...ИГОРЬ ТАЛЬКОВ.
Всё как будто шло своим путём медленно и верно. Успех в делах, семья и дом лечили раненые нервы. Не будили звёздные дожди моего воображенья, И превратились виражи в плавное скольженье. Скажи, откуда ты взялась, моя нечаянная радость, Несвоевременная страсть, горькая, а сладость? Нарушив мой земной покой, ты от какой отбилась стаи? И что мне делать с тобой такой, я не знаю. |
Я ЛЮБЛЮ
Музыка А. Броневицкого Слова С. Фогельсона Хочешь, я пойду с тобою рядом И с ума сведу тебя взглядом? Хочешь, я спою тебе – слушай, Песней трону я твою душу? Припев: Ла-ла, ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла! Ла-ла, ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла… Хочешь, я спою тебе – слушай, Песней трону я твою душу? Хочешь, стану я твоей тенью, Разорву любых цепей звенья? Хочешь, буду ждать тебя годы, Как бегут весной в моря воды? Припев: Ла-ла, ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла! Ла-ла, ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла… Хочешь, буду ждать тебя годы, Как бегут весной в моря воды? Ночь сменяется зарей алой, Снег становится водой талой, Но не сдвинуть гор хребты силой, Но меня не любишь ты, милый… Припев: Ла-ла, ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла! Ла-ла, ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла… Но не сдвинуть гор хребты силой, Но меня не любишь ты, милый… |
(Y)
|
Слова И. Аркадьева, музыка А. Островского
Мне сегодня так больно, Слезы взор мой туманят, Эти слезы невольно Я роняю в тиши. Сердце вдруг встрепенулось, Так тревожно забилось, Все былое проснулось — Если можешь, прости! Припев: Мой нежный друг,- Часто слезы роняю И с тоской вспоминаю Дни прошедшей любви. Я жду тебя, как прежде, Ну, не будь таким жестоким. Мой нежный друг, Если можешь, прости! Я пишу тебе снова, Видишь, капли на строчках, Все кругом так сурово Без тебя, без любви. Твои письма читаю, Не могу оторваться И листки их целую — Если можешь, прости! Припев. |
Воздушный транспорт
Вероника Долина . Этот воздушный транспорт, Тот равнодушный голос, Караганда-Франкфурт- С полюса на полюс. . Женщины,дети,старцы. Рвутся в свою Итаку, Страшно,мин херц,страшно, Хоть и не по этапу. . Птичий язык вьётся В детском чумном крике, Их позабыл Гёте, Бросил в беде Рильке . Выучили казахский, Выучили б и ненецкий, И всё это по-хозяйски, И всё это по-немецки. . Бледные эти маски, Скудные эти тряпки, Надо бы сбросить в Москве На шереметьевском трапе. . И прочитать победно Буковки на билете. Жили темно и бедно, Но всё же рождались дети. . Смолкнет дурная брань,хоть Щёкает ещё таймер, Караганда-Франкфурт Пусть улетит лайнер. . И хоть я держусь в рамках Но сбился мой компас: Караганда-Франкфурт, Караганда-Космос 13:59 |
Мы так давно, мы так давно не * * * отдыхали,
* * *Нам было просто не до отдыха с * * * тобой. * * *Мы пол-Европы по-пластунски * * * пропахали * * *И завтра, завтра, наконец, * * * последний бой. * * * * * *Ещё немного, ещё чуть-чуть * * *Последний бой - он трудный * * * самый. * * *А я в Россию, домой хочу, * * *Я так давно не видел маму! * * * * * *Четвёртый год нам нет житья от * * * этих фрицев, * * *Четвёртый год солёный пот и * * * кровь рекой. * * *А мне б в девчоночку хорошую * * * влюбиться, * * *А мне б до Родины дотронуться * * * рукой. * * * * * *Ещё немного, ещё чуть-чуть * * *Последний бой - он трудный * * * самый. * * *А я в Россию, домой хочу, * * *Я так давно не видел маму! * * * * * *В последний раз сойдёмся * * * завтра в рукопашный, * * *В последний раз России сможем * * * послужить. * * *А за неё и помереть совсем не * * * страшно, * * *Хоть каждый всё-таки надеется * * * дожить! * * * * * *Ещё немного, ещё чуть-чуть * * *Последний бой - он трудный * * * самый. * * *А я в Россию, домой хочу, * * *Я так давно не видел маму! |
Нижеследующую песню,я скопировала по просьбе одного из участников группы.
|
Wie eine Blume am Winterbeginn
Und so wie ein Feuer im eisigen Wind Wie eine Puppe die keiner mehr mag Fuhl' ich mich an manchem Tag Dann seh' ich die Wolken, die uber uns sind Und hore die Schreie der Vogel im Wind Ich sing' aus Angst vor dem Dunkeln mein Lied Und hoffe da? nichts geschieht Ein bi?chen Frieden, ein bi?chen Sonne Fur diese Erde auf der wir wohnen Ein bi?chen Frieden, ein bi?chen Freude Ein bi?chen Warme, das wunsch' ich mir Ein bi?chen Frieden, ein bi?chen Traumen Und da? die Menschen nicht so oft weinen Ein bi?chen Frieden, ein bi?chen Liebe Da? ich die Hoffnung nie mehr verlier' Ich wei?, meine Lieder, die andern nicht viel Ich bin nur ein Madchen, das sagt was es fuhlt Allein bin ich hilflos, ein Vogel im Wind Der spurt da? der Sturm beginnt Ein bi?chen Frieden, ein bi?chen Sonne Fur diese Erde auf der wir wohnen Ein bi?chen Frieden, ein bi?chen Freude Ein bi?chen Warme, das wunsch' ich mir Ein bi?chen Frieden, ein bi?chen Traumen Und da? die Menschen nicht so oft weinen Ein bi?chen Frieden, ein bi?chen Liebe Da? ich die Hoffnung nie mehr verlier' Sing mit mir ein kleines Lied (Ein bi?chen Frieden, ein bi?chen Sonne) (Fur diese Erde auf der wir wohnen) Da? die Welt in Frieden lebt (Ein bi?chen Frieden, ein bi?chen Freude) (Ein bi?chen Warme, das wunsch' ich mir) Singt mit mir ein kleines Lied (Ein bi?chen Frieden, ein bi?chen Traumen) (Und da? die Menschen nicht so oft weinen) Da? die Welt in Frieden lebt (Ein bi?chen Frieden, ein bi?chen Liebe) (Da? ich die Hoffnung nie mehr verlier') |
За нижеследующую песню:АЙНБИСХЕН ФРИДЕН-певица Николь в 1982 году завоевала первое место в гранпри.
|
Abschid von der Heimat.
Neizeinhunderteinundvierzig War fur uns ein schwehres Jahr Als die Deutschen von der Wolga Nach Sibirien ubersiedelt waren Alles mussten wir verlassen Haus und Hof und Vieh und Land Felder,Walder und die Wolga. Und das schone bluend Land Dort wo unsre Vater schlafen Wo auch unsre Wiege standt Alles weinte, nicht nur Menschen, Hunde,Vieh und auch die Katz Alle spurten diese trennung Man weinte so das Herz zerplazt Der erlass von Stalin brachte Hass gegen deutsche Nation Von bewaffneten Soldaten bracht man uns zur Station In Sibirien angekommen wurden alle sehr zerstreutt Das die Eltern ihre Kinder mussen suchen auch noch heut Wegen gro?er Not und Leid Um das Leben zu erreten |
gab mann hin das letzte Kleid
Was unsweiter noch erwartet War uns allen unbekannt Das die Manner,Madchen,Frauen Mu?ten an die Arbeitsfront In Baraken wo wir wohnten Umgezaumt mit Stacheldrat Auf die Arbeit uns sie zahlten Und nach Haus die selbe Zahl Wie viel Tronen sind geflossen Als man Mutter von Kinder trent Fort mu?ten sie mit schwehren herzen Um sich noch enmal Umgewandt Viele Menschen sind verhungert Und gestorben im Ural Und im Norden sind ferfrohren Keiner weis nicht ihre Zahl Kinder wussen nicht die Graber * * * * * Ihrer Eltern und das Land Wo und wie sie sind gestorben Ist fur sie noch unbekant Tronen rollen uber Wangen Wenn man denkt an jene Zeit Keiner kann nichts mehr werlangen Man findet keine gerechtigkeit Wenn ich nur ein Vogel ware In die Heimat mogt ich fluhen Unser Nest ist eingenommen Keiner will von dort wegziehen |
Roy Black Ein Kleines Bisschen Zartlichkeit Lyrics:
Irgendwann hast du mit mir getraumt Manchmal nachts in meinem arm geweint Mitten in der nacht bist du gegangen Mitten in der nacht kamst du zuruck Wieder fing ich an, an dich zu glauben Es war nur ein augenblick. Refrein: Ein kleines bisschen zartlichkeit Mehr kann ich dir heut nacht nicht geben Ich wei? jetzt nach so langer zeit Dein herz ist nicht zu mehr bereit Gefuhle fur die ewigkeit Das gibt es nicht in deinem leben Ein kleines bisschen zartlichkeit Ist etwas, das fur immer bleibt. Irgendwann warst du dann wieder da Schmetterling der nacht tanz deinen reigen Auch wenn dir dabei ein flugel bricht Schmetterling der nacht, du sollst nicht bleiben Nurmit tranen <font style="color: blue ! important; font-family: serif;font-weight: 400; font-size: 16px; position: static;" color="blue">im gesicht Refrein: Ein kleines bisschen zartlichkeit.... |
Вариант (Федор Шаляпин)
* *1. * *Очи черные, очи жгучие, * *Очи страстные и прекрасные! * *Как люблю я вас! Как боюсь я вас! * *Знать, увидел вас я не в добрый час! * *2. * *Очи черные, жгуче пламенны! * *И манят они в страны дальние, * *Где царит любовь, где царит покой, * *Где страданья нет, где вражде запрет! * *3. * *Не встречал бы вас, не страдал бы так, * *Я прожил бы жизнь улыбаючись. * *Вы сгубили меня, очи черные, * *Унесли навек мое счастие. * *4. * *Очи черные, очи жгучие, * *Очи страстные и прекрасные. * *Вы сгубили меня, очи страстные, * *Унесли навек мое счастие… * *5. * *Очи черные, очи жгучие, * *Очи страстные и прекрасные! * *Как люблю я вас! Как боюсь я вас! * *Знать, увидел вас я не в добрый час! |
Недавно по телевидению,случайно услышала что музыку на эту песню в 1843г.написал немец,жаль что имени его я не запомнила...
Очи чёрные Первоначальный вариант (Евгений Гребенка, 1843) * *1. * *Очи черные, очи страстные * *Очи жгучие и прекрасные * *Как люблю я вас, как боюсь я вас * *Знать, увидел вас я в недобрый час * *2. * *Ох, недаром вы глубины темней! * *Вижу траур в вас по душе моей, * *Вижу пламя в вас я победное: * *Сожжено на нем сердце бедное. * *3. * *Но не грустен я, не печален я, * *Утешительна мне судьба моя: * *Всё, что лучшего в жизни бог дал нам, * *В жертву отдал я огневым глазам! |
Текущее время: 01:07. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot