![]() |
Жизнь пронесется, как одно мгновенье,
* * * * * *ее цени, в ней черпай наслажденье. * * * * * *Как проведешь ее - так и пройдет, * * * * * *не забывай: она - твое творенье.... * * * * * * * * * * * * * * *Омар Хайям |
Когда-то давно старый индеец рассказал своему внуку одну жизненную истину. - Внутри каждого человека идет борьба очень похожая на борьбу двух волков. Один волк представляет зло – зависть, ревность, сожаление, эгоизм, амбиции, ложь… Другой волк представляет добро – мир, любовь, надежду, любезность, истину, доброту, верность. Маленький индеец, тронутый до глубины души словами деда, на несколько секунд задумался, а потом спросил. - А какой волк в конце побеждает? Лицо старого индейца тронула едва заметная улыбка и он ответил. - Всегда побеждает тот волк, которого ты кормишь.
|
УМЕЙ ПРОЩАТЬ и, не кажись, ПРОЩАЯ,
ВЕЛИКОДУШНЕЙ и МУДРЕЙ других. (Киплинг) |
Подчиненный
перед лицом начальствующим, должен иметь вид лихой и придурковатый, дабы разумением своим * не смущать начальство! * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *Петр Великий. |
Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало,
Два важных правила запомни для начала: Ты лучше голодай, чем что попало есть, И лучше будь один, чем вместе с кем попало. * * * Растить в душе побег унынья – преступленье, Пока не прочтена вся книга наслажденья Лови же радости и жадно пей вино: Жизнь коротка, увы! Летят её мгновенья. * * * Запрет вина – закон , считающийся с * * * * * * * тем, Кем пьётся, и когда, и много ли, и с кем. Когда соблюдены все эти оговорки, Пить – признак мудрости, а не порок совсем. * * * Общаясь с дураком, * * * * * * * не оберёшься срама, Поэтому совет ты выслушай Хайяма: Яд, мудрецом тебе предложенный, прими, Из рук же дурака не принимай бальзама. |
Что требует самых основательных, самых упорных доказательств, так это очевидность.
Ибо слишком многим недостаёт глаз, чтобы видеть её. Ф. Ницше |
"Проповедовать с амвона, увлекать с трибуны, учить с кафедры гораздо легче, чем воспитывать одного ребенка."
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * А.И. Герцен |
Максиму 5 баллов... фраза действительно напрашивается на двусмысленность...
|
Неся свой Крест, в одном лишь будь уверен -
Грядущий урожай тобой посеян... |
«Все женщины похожи на цветы... Одна – как застенчивый лесной ландыш,
другая – яркая роза, третья – гордый ирис, каждая прекрасна по-своему. Я как художник в женщинах ищу красоту сердца. Для меня красивая женщина – женщина с добрым лицом, с душевным светом в глазах. Такая красота уже не земного, а божественного толка. У холодной красавицы замечаешь цвет глаз. У обаятельной женщины – только взгляд.» Зураб Церетели. |
Текущее время: 09:38. Часовой пояс GMT. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot